張卿子傷寒論

卷六

通脈四逆湯方第九十八

卷六/辨少陰病脈證並治第十一5
原文
甘草(二兩炙) 附子(大者一枚生用去皮破八片) 乾薑(三兩強人可四兩)
白話
甘草(二兩,炙),附子(大的用一枚,生用,去皮,破成八片),乾薑(三兩,強壯的人可用四兩)。
原文
上三味。以水三升。煮取一升二合。去滓。分溫再服。其脈即出者愈。後加減法。面色赤者。加蔥九莖。蔥味辛。以通陽氣。腹中痛者。去蔥。加芍藥二兩。芍藥之酸。通寒。利腹中痛。為氣不通也。嘔者。加生薑二兩。辛以散之。嘔為氣不散也。咽痛者。去芍藥。加桔梗一兩。咽中如結。加桔梗則能散之。利止。脈不出者。去桔梗。加人參一兩。
白話
以上三味藥,用水三升,煮取一升二合,去藥渣,分兩次溫服。服後脈象出現的就會痊癒。之後的加減法:面色赤的,加蔥九莖。蔥味辛,用來通陽氣。腹中痛的,去掉蔥,加芍藥二兩。芍藥味酸,能通寒,治療腹中痛,因為氣不通暢。嘔吐的,加生薑二兩。辛味用來散寒,嘔吐是因為氣不散。咽喉痛的,去掉芍藥,加桔梗一兩。咽喉中如有結塊,加桔梗就能散開。腹瀉停止而脈象不出的,去掉桔梗,加人參一兩。
原文
利止脈不出者。亡血也。加人參以補之。經曰。脈微而利。亡血也。四逆加人參湯主之。脈病皆與方相應者。乃可服之。王宇泰云。方與四逆湯同。但此倍乾薑耳。
白話
腹瀉停止而脈象不出的,是亡血的緣故。加人參來補益。經書說:脈微而腹瀉,是亡血,用四逆加人參湯主治。脈象和疾病都與方劑相應的,才可以服用。王宇泰說:此方與四逆湯相同,只是這裡倍用了乾薑。
原文
少陰病。四逆。其人或咳、或悸。或小便不利。或腹中痛。或泄利下重者。四逆散主之。
白話
少陰病,四肢逆冷,病人或咳嗽、或心悸,或小便不順暢,或腹中疼痛,或泄瀉而有裡急後重的,用四逆散主治。
原文
四逆者。四肢不溫也。傷寒邪在三陽。則手足必熱。傳到太陰。手足自溫。至少陰。則邪熱漸深。故四肢逆而不溫也。及至厥陰。則手足厥冷。是又甚於逆。四逆散。以散傳陰之熱也。
白話
所謂四逆,就是四肢不溫暖。傷寒病邪在三陽時,手足必定發熱;傳到太陰,手足自然溫暖;到了少陰,則邪熱逐漸深入,所以四肢逆冷而不溫暖;到了厥陰,則手足厥冷,這又比逆冷更嚴重。四逆散是用來散除傳入陰經的邪熱。