原文蜜七合。一味內銅器中。微火煎之。稍凝似飴狀。攪之。勿令焦著。欲可丸。並手捻作挺。令頭銳。大如指。長二寸許。當熱時急作。冷則硬。以內穀道中。以手急抱。欲大便時。乃去之。白話提出修訂蜂蜜七合。單味放入銅器中,用微火煎煮,稍微凝結像麥芽糖的樣子,攪拌它,不要讓它燒焦黏著。等到可以做成丸時,用手搓捏成條狀,使頭端尖銳,大小如手指,長度約二寸。應當趁熱趕快製作,冷了就變硬。將它放入肛門中,用手緊緊按住,想要大便時,就取出來。