原文
甘草(四兩炙味甘平) 生薑(三兩切味辛溫) 桂枝(三兩去皮味辛熱) 人參(二兩味甘溫) 生地黃(一斤味甘寒) 阿膠(二兩味溫甘) 麥門冬(半升去心味甘平) 麻子仁(半升味甘平) 大棗(十二枚擘味甘溫)
炙甘草(四兩,味甘性平)、生薑(三兩,切片,味辛性溫)、桂枝(三兩,去皮,味辛性熱)、人參(二兩,味甘性溫)、生地黃(一斤,味甘性寒)、阿膠(二兩,味甘性溫)、麥門冬(半升,去心,味甘性平)、麻子仁(半升,味甘性平)、大棗(十二枚,剝開,味甘性溫)。
原文
上九味。以清酒七升。水八升。先煮八味。取三升。去滓。內膠烊消盡。溫服一升。日三服。一名復脈湯。
以上九味藥,用清酒七升、水八升,先煮其中八味,煮到剩下三升,去除藥渣,再加入阿膠加熱溶化至完全溶解。溫服一升,每天服用三次。這個方劑又名復脈湯。
原文
補可以去弱。人參甘草大棗之甘。以補不足之氣。桂枝生薑之辛。以益正氣。聖濟經曰。津液耗散為枯。五臟痿弱。榮衛涸。流劑所以潤之。麻仁阿膠麥門冬地黃之甘。潤經益血。復脈通心也。
補益的藥可以去除虛弱。人參、甘草、大棗的甘味,用來補充不足的氣;桂枝、生薑的辛味,用來增益正氣。《聖濟經》說:津液耗散會導致乾枯,五臟痿弱,營衛枯竭,流動的藥劑是用來滋潤它們的。麻仁、阿膠、麥門冬、地黃的甘味,能滋潤經脈、增益血液,使脈搏恢復、暢通心氣。
原文
脈按之來緩。而時一止。復來者。名曰結。又脈來動而中止。更來小數。中有還者反動。名曰結陰也。脈來動而中止。不能自還。因而復動。名曰代陰也。得此脈者必難治。
按脈時,脈搏來勢緩慢,並且時常有一次停頓,然後又恢復跳動的,稱為「結脈」。另外,脈搏跳動時突然中止,之後又來得稍微快一些,中間有回跳的現象而再次跳動的,稱為「結陰脈」。脈搏跳動時突然中止,不能自己恢復,然後又再次跳動的,稱為「代陰脈」。出現這種脈象的病人,必定難以治療。
原文
結代之脈。一為邪氣留結。一為真氣虛衰。脈來動而中止。若能自還。更來小數。止是邪氣留結。名曰結陰。若動而中止。不能自還。因其呼吸。陰陽相引。復動者。是真氣衰極。名曰代陰。為難治之脈。經曰。脈結者生。代者死。此之謂也。
結脈和代脈這兩種脈象,一種是邪氣停滯凝結,一種是真氣虛弱衰敗。脈搏跳動時突然中止,如果能夠自己恢復,之後又來得稍微快一些,這只是邪氣停滯凝結,稱為「結陰脈」。如果跳動時突然中止,不能自己恢復,因為呼吸的牽引,陰陽相互引動,然後再次跳動的,這是真氣衰竭到了極點,稱為「代陰脈」,是難以治療的脈象。經典上說:「出現結脈的還能存活,出現代脈的會死亡。」說的就是這個道理。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。