傷寒論條辨

辨太陽病脈證並治上篇第一

辨太陽病脈證並治上篇第一(7)

辨太陽病脈證並治上篇第一17
原文
(四十五)病發於陽而反下之。熱入因作結胸。病發於陰而反下之。因作痞。所以成結胸者。以下之太早故也。
白話
(四十五)病發於陽而反用下法,熱邪內陷因而形成結胸。病發於陰而反用下法,因而形成痞證。之所以形成結胸,是因為下法使用太早的緣故。
原文
反。音板。此原結胸與痞之因。發於陽發於陰見第八條。結胸。大抵以結硬高當於胸為名。痞者。痞塞於中。而以天地不交之痞為義。病發於陰而反下之。不言熱入。與末後申明上句而不及下句者。皆欲人同推也。然發於陽而下之早者。未嘗無痞。發於陰而下之早者。亦有結胸。疾病之機。每多不期然而然。蓋出於反常之變。良由人之氣稟不齊。事物之交不一。如春傷於風。夏生飧泄。夏傷於暑。秋必痎瘧。秋傷於濕。冬必咳嗽。冬傷於寒。春必病溫。此固聖人諭道之常經。百世不易之定論。然即今之病四病者而觀之。必各於其時而各病其病者。千百一二。不拘於時雜錯而亂病者。歲歲比比然也。不言四病之故則已。有言四病之故者。必不能外聖人之經而異其說也。是故君子道其常。而善學聖人者。則曰。文載道之具也。六經聖人之糟粕。必求聖人之情於言語文字之外。而後聖人之道明。欲學仲景。不可不勉。
白話
反,音板。這是推究結胸與痞的原因。發於陽、發於陰見第八條。結胸,大致是以硬塊高起在胸部而得名。痞,是指氣機痞塞於中,取天地不交之意。病發於陰而反用下法,沒有說熱入,與最後申明上句而不及下句,都是想讓人類比推想。然而發於陽而誤下過早的,未嘗沒有痞;發於陰而誤下過早的,也有結胸。疾病的機轉,常常有出乎意料之外的,這是因為反常的變化,確實是由於人的體質不同,所遭遇的事物也不一致。如同春季傷於風,夏季發生飧泄;夏季傷於暑,秋季必發瘧疾;秋季傷於濕,冬季必然咳嗽;冬季傷於寒,春季必得溫病。這本是聖人論述常道的經典,百世不變的定論。然而觀察現在患這四種疾病的人,一定在各自季節而得相應疾病的,千人中僅有一二;不拘泥於季節而混雜錯亂生病的,每年到處都是。不談四病的原因則已,要談四病的原因,一定不能脫離聖人的經典而提出不同的說法。所以君子遵循常道,而善學聖人的人則說:文字是承載道的工具,六經是聖人的糟粕,必須在言語文字之外探求聖人的真意,然後聖人之道才能明白。要學習仲景,不能不努力。
原文
(四十六)結胸者項亦強。如柔痓狀。下之則和。宜大陷胸丸。大陷胸丸方
白話
(四十六)結胸的病人頸項也強直,如同柔痙的樣子。用下法就會和緩,適宜用大陷胸丸。大陷胸丸方
原文
大黃(半斤去皮) 葶藶(半升熬) 芒硝(半升) 杏仁(半升去皮尖熬黑)
白話
大黃(半斤,去皮)、葶藶(半升,熬)、芒硝(半升)、杏仁(半升,去皮尖,熬黑)。
原文
上四味。搗篩二味。內杏仁芒硝合研如脂。和散。取如彈丸一枚。別搗甘遂末一錢匕。白蜜二合。水二升。煮取一升。溫頓服之。一宿乃下。如不下。更服。取下為效。禁如藥法。
白話
以上四味藥,將其中二味搗篩,加入杏仁、芒硝一起研磨成脂狀,與散藥混合。取如彈丸大小一枚,另外搗甘遂末一錢匕,白蜜二合,水二升,煮取一升,溫服一次服下。過一夜就會瀉下。如果不瀉,再服。以瀉下為效。禁忌如同藥法。
原文
王氏曰。痓。當作痙。群並切。余仿此。此以結胸之劇者言。變制以出其治。大邪結硬於胸。俯則礙而不利。勢必常昂。有反張之疑似。如柔痙狀之謂也。蓋病已至劇。辨之不可不明。治之不可不審。是故。大黃芒硝甘遂前有之矣。葶藶有逐飲之能。杏仁以下氣為用。白蜜甘而潤。導滯最為良。名雖曰丸。猶之散耳。較之於湯。力有加焉。此誠因病制勝之良規。譬則料敵添兵之妙算。
白話
王氏說:痓,應當作痙,音群並切。其餘仿此。這是針對結胸嚴重的狀況而言,改變制方以制定治法。大邪結硬在胸中,低頭就會阻礙不順,姿勢必定常常昂起,有角弓反張的疑似,就像柔痙的樣子。因為病已經到嚴重階段,辨證不可不清楚,治療不可不審慎。所以,大黃、芒硝、甘遂前面已經有了,葶藶有逐飲的功效,杏仁以下氣為用,白蜜味甘而潤,導滯最為良好。名稱雖然叫丸,其實如同散劑。與湯劑相比,力量更強。這確實是根據病情制勝的良好法規,好比偵察敵情增兵的精妙算計。
原文
(四十七)結胸證。其脈浮大者不可下。下之則死。
白話
(四十七)結胸證,如果脈象浮大,不可用下法,誤下就會死亡。
原文
此示人馮脈不馮證之要旨。戒人勿孟浪之意。夫結胸之為陽邪內陷。法固當下。下必待實。浮為在表。大則為虛。浮虛相搏。則表猶有未盡入。而里未全實可知。下則尚虛之裡氣必脫。未盡之表邪皆陷。禍可立至。如此而命盡。謂非醫咎何。是故致戒也。(四十八)結胸證悉具。煩燥者亦死。
白話
這是告訴人們依據脈象而非依據證候的要旨,告誡人不要輕率冒失。結胸是陽邪內陷,按理應當用下法,但用下法必須等到裡實。脈浮表示病在表,脈大表示正虛。浮與虛相合,說明表邪還沒有完全內陷,而裡證尚未完全充實。如果誤下,則尚虛的裡氣必然耗脫,未盡的表邪全部內陷,災禍馬上就到。這樣死去,難道不是醫生的過錯嗎?所以特別告誡。(四十八)結胸的證候全部出現,又煩躁的,也是死證。
原文
悉具。其候皆見。煩燥。津液竭也。津液竭者。不可下。下證具矣。不下不可。下之不可。不死而何。
白話
悉具,就是證候全部出現。煩躁,是津液枯竭的表現。津液枯竭的,不可用下法。下證已經具備,不下不行,下又不可,不死還能怎樣?
原文
(四十九)太陽病。先下之而不愈。因復發汗。以此表裡俱虛。其人因致冒。冒家汗出自愈。所以然者。汗出表和故也。得里未和。然後下之。
白話
(四十九)太陽病,先用了下法沒好,接著又發汗,因此表裡都虛,病人因而發生昏冒。冒家汗出就會自愈。之所以如此,是因為汗出則表氣和。如果知道裡氣還不和,然後再用下法。
原文
冒。昏蒙。言邪蒙冪而外蔽也。汗出則邪散。故表和也。得。謂知則得之也。里以二便言。蓋邪無定聚。或前或後。難以定擬。故曰得。舉大意而不出方。不出方者。以未得。則方無可出也。
白話
冒,是指昏蒙,意思是邪氣蒙蔽在外。汗出則邪氣消散,所以表氣和。得,是指知道就能得到。裡,指大小便而言。因為邪氣沒有固定的聚處,可能在前可能在後,難以確定,所以說「得」。只舉出大意而不出方,不出方是因為還沒有確定,所以無法出方。
原文
(五十)大下之後復發汗。小便不利者。亡津液故也。勿治之。得小便利。必自愈。
白話
(五十)大下之後又發汗,小便不利的,是因為津液亡失的緣故。不要治療它,等到小便通利,必定自愈。
原文
亡無通。後皆仿此。復之為言。反也。未汗而下。謂之反下。已下而汗。謂之反汗。既反下。又反汗。謂之重亡津液。津液重亡。則小便少。應不利。非病變也。故曰勿治。言若治之以利其小便。則小便無可利者。不惟無益而反害。害則轉增變矣。亦戒慎之意。
白話
亡與無通。後面都仿此。復的意思,是反。未發汗而用下法,叫做反下;已經下之後又發汗,叫做反汗。既反下又反汗,叫做重亡津液。津液重亡,則小便減少,應該不利,不是病變。所以說不要治療。意思是如果治療去利小便,則小便沒有可利的,不僅無益反而有害,害處就會轉增病變。這也是告誡謹慎的意思。
原文
(五十一)太陽病未解。脈陰陽俱停。必先振慄。汗出而解。但陽脈微者。先汗出而解。但陰脈微者。下之而解。若欲下之。宜調胃承氣湯主之。
白話
(五十一)太陽病未解,脈象陰陽都停勻,必定先戰慄,然後汗出而解。如果只是陽脈微,先汗出而解;如果只是陰脈微,用下法而解。若要下之,適宜用調胃承氣湯主治。
原文
先汗出。脈經作先汗之。此概舉汗下之大旨。以為訣人用治之要法。夫病而至於脈陰陽俱停。則氣血轉和。無相勝負可診矣。然猶必先振慄。乃得汗出而後始解者。則其人本虛可知也。但陽脈微先汗出而解者。蓋經曰。陽虛陰盛。汗出而愈是也。但陰脈微下之而解者。難經曰。陽盛陰虛。下之而愈是也。滑氏曰。受病為虛。不受病為盛。唯其虛也。是以邪湊之。唯其盛也。是以邪不入。即外臺所謂表病里和。里病表和之謂。學者玩味而有得焉。則於治也。思過半矣。
白話
先汗出,《脈經》作「先汗之」。這是概括汗法下法的大要,作為教人用治的重要法則。疾病發展到脈象陰陽都停勻,說明氣血調和,沒有勝負可診了。然而仍然必須先戰慄,然後汗出而解,這是因為病人本身虛弱可知。如果只是陽脈微,先汗出而解,是因為經說「陽虛陰盛,汗出而愈」。如果只是陰脈微,下之而解,是因為《難經》說「陽盛陰虛,下之而愈」。滑氏說:受病的部位為虛,不受病的部位為盛。正因為虛,所以邪氣湊集;正因為盛,所以邪氣不入。這就是《外臺》所說的表病里和、里病表和的意思。學者玩味而有心得,那麼對於治療,思考就過半了。
原文
(五十二)太陽病三日。已發汗。若吐。若下。若溫針。仍不解者。此為壞病。桂枝不中與也。觀其脈證。知犯何逆。隨證治之。(中。去聲。)
白話
(五十二)太陽病三日,已經發汗,或者用了吐法、下法、溫針,仍然不愈的,這是壞病,桂枝湯不適用。觀察他的脈證,知道犯了什麼錯誤,隨證治療。(中,去聲。)
原文
三日。傳遍三陽之時也。壞。言歷遍諸治而猶不愈。則反覆雜誤之餘。血氣已憊壞。難以正名名也。不中。猶言不當也。末三句。言所以治之之法也。蓋既不可名以正名。則亦難以出其正治。故但示人以隨機應變之微旨。斯道之一貫。斯言盡之矣。蓋亦聖門傳心之要義。輪扁所謂疾徐苦甘。應手厭心者。不可以言傳。不猶是夫。善學者。心體而自得師焉。則所謂三百九十七一百一十三者。可以應病變萬有於無窮矣。豈惟治中風傷寒云乎哉。
白話
三日,是邪氣傳遍三陽的時候。壞,是指經歷了各種治療仍然不愈,在反覆錯雜誤治之後,氣血已經疲憊敗壞,難以用正名來命名。不中,就是不當的意思。最後三句,是說明治療的方法。因為既不能以正名來命名,也就難以給出正治,所以只指示人隨機應變的微妙要旨。這一貫之道,這句話就說盡了。這也是聖門傳心的要義,就像輪扁所說「疾徐苦甘,應手厭心者,不可以言傳」,不正是這樣嗎?善於學習的人,用心體會而自得師法,那麼所謂的三百九十七法、一百一十三方,就可以應付無窮的疾病變化了。豈只是治療中風傷寒而已呢。