傷寒論條辨

辨不可發汗病脈證並治第十五

辨不可發汗病脈證並治第十五(2)

辨不可發汗病脈證並治第十五18
原文
此當是中節。首句是承上而言咳為病加劇之詞也。數吐以下。言劇之狀也。有寒無熱二句。申似瘧也。咳而發汗亦承上起下之詞。踡。謂咳屬肺。肺金寒。病則脹滿。所以反堅也。
白話
這應當是中節。首句是承上文而言咳嗽是病加重的話。頻吐以下,是說加重的症狀。「有寒無熱」兩句,是申述像瘧疾。咳而發汗也是承上起下的話。蜷臥是說咳屬肺病,肺金寒,病就脹滿,所以反而堅硬。
原文
咳而小便利。若失小便者。不可發汗。汗出則四肢厥逆冷。
白話
咳嗽而且小便通利,或者小便失禁的,不可發汗。發汗就會四肢厥冷。
原文
小便利。失小便。肺腎二經俱病也。不可發汗。二經少血也。四肢厥冷。金水傷而土亦同敗也。
白話
小便通利、小便失禁,是肺腎二經都病了。不可發汗,因為二經少血。四肢厥冷,是金水受傷而土也同樣敗壞。
原文
厥脈緊。不可發汗。發汗則聲亂。咽嘶。舌萎。聲不得前。
白話
厥逆脈緊,不可發汗。發汗就會聲音散亂,咽喉嘶啞,舌頭萎縮,聲音不能發出。
原文
厥欲溫。緊則寒勝。不可發汗。陰陽不相順接也。聲亂咽嘶舌萎。病至少陰厥陰則厥。少陰之脈循喉嚨。挾舌本。而厥陰之脈循喉嚨之外也。聲不得前者。聲出於肺而生於氣。氣生於腎。然則少陰腎者。聲之本。太陰肺者。聲之標。標本俱病。此又上敗而金水亦衰。合上條反覆示教之意。
白話
厥逆應當溫治,緊脈是寒氣偏盛,不可發汗,是陰陽不相順接。聲亂、咽嘶、舌萎,病至少陰、厥陰就會厥逆。少陰的脈循行喉嚨,挾於舌本,而厥陰的脈循行喉嚨之外。聲不能發出,是因為聲出於肺而生於氣,氣生於腎。既然如此,少陰腎是聲的根本,太陰肺是聲的標末,標本都病,這又是土敗而金水也都衰,與上條反覆示教的意義相同。
原文
諸逆發汗。病微者。難瘥。劇者。言亂。目眩者。死。命將難全。
白話
各種厥逆再發汗,病輕的難以痊愈,病重的語言混亂,眼睛眩暈的會死,生命將難以保全。
原文
逆。亦厥也。言亂。少陰衰而志喪也。目眩。厥陰衰而風亂也。蓋厥逆。無非少陰厥陰之證故也。
白話
逆,也是厥。語言混亂,是少陰衰敗而神志喪失。眼睛眩暈,是厥陰衰敗而風動擾亂。大概厥逆,無非是少陰、厥陰的證候。
原文
(一)汗家重發汗。必恍惚心亂。小便已。陰疼。與禹餘糧丸。闕。
白話
經常出汗的人再發汗,必然神志恍惚、心中紊亂。小便完了,陰部疼痛。給予禹餘糧丸。(方已闕失)
原文
心主血而藏神。汗多則血虛而舍空。亂。舍空則神紛散也。陰。宗筋也。疼。液竭而失其所榮養也。(二)亡血家不可發汗。發汗則寒慄而振。
白話
心主血而藏神,汗多就血虛而神舍空虛。神亂,是神舍空虛就神氣散亂。陰,是宗筋。疼痛,是津液竭絕而失去所應有的榮養。(二)失血的人不可發汗,發汗就會寒戰而抖動。
原文
伏皮為血。出則為汗。陰也。陰不自出。出之者。陽也。亡血。陰虛矣。寒慄而振。反汗復亡其陽也。
白話
伏藏在皮下的為血,發出皮外的為汗,是陰。陰不能自己發出,發出的是陽。失血,是陰虛。寒戰而抖動,是反而出汗又亡失其陽。
原文
(三)衄家不可發汗。汗出必額上陷。脈急緊。直視不能眴。不得眠。
白話
(三)鼻子出血的人不可發汗,發汗必然額上凹陷,脈象急緊,兩眼直視不能轉動,不得安眠。
原文
衄。鼻血也。額上。通乎鼻也。不能眴。謂目上瞪。不能開闔而動搖也。所以不得瞑而眠也。(四)淋家不可發汗。發汗必便血。
白話
衄,是鼻血。額上,是通於鼻的部位。不能眴,是說眼睛上瞪,不能開闔而搖動。所以不能閉目而眠。(四)患有淋證的人不可發汗,發汗必然便血。
原文
膀胱蓄熱而血妄。則淋。復發汗以迫其血。則血愈不循經而愈妄。便出者。其道順故也。
白話
膀胱蓄熱而血妄行,就是淋。再發汗逼迫其血,就血越發不循經脈而越妄行。便出,是因為其通道順暢的緣故。
原文
(五)瘡家雖身疼痛。不可發汗。發汗則痓。
白話
(五)患有瘡病的人雖然身疼痛,不可發汗,發汗就會成痙病。
原文
痓。通作痙。病瘡。身疼痛。血熱表虛。非實也。發汗則表益虛。而易得重感。痙病出於重感。故禁。(六)咽喉乾燥者。不可發汗。
白話
痓,通作痙。患有瘡病,身疼痛,是血熱而表虛,不是實證。發汗就使表更虛,而容易再次感受外邪。痙病是由於再次感受外邪,所以禁止。(六)咽喉乾燥的人,不可發汗。
原文
咽喉乾燥者。胃中無津液。腎水亦耗衰。少陰之脈循喉嚨也。發汗則津液愈亡。而腎水益衰。故致戒如此。末後無發汗之變。疑有漏落。以上六條。舊本太陽中篇。今移。
白話
咽喉乾燥的人,胃中無津液,腎水也耗損衰少。少陰的脈循行喉嚨。發汗就津液更加亡失,而腎水更加衰少,所以這樣告誡。末尾沒有發汗後的變化,懷疑有遺漏脫落。以上六條,原本在太陽中篇,現移至此。
原文
傷寒頭痛。翕翕發熱。形象中風。常微汗出。自嘔者。下之益煩。心中懊憹如飢。發汗則致痙。身強難以屈伸。熏之。則發黃。不得小便。灸則發咳唾。
白話
傷寒頭疼,翕翕發熱,症狀像中風。常常微微汗出,自己嘔吐的,用下法就更加煩躁,心中懊憹像飢餓。發汗就會導致痙病,身體強直難以屈伸。用熏法,就會發黃,不得小便。用灸法,就會發咳嗽、唾液。
原文
此互第九篇第四條。曲致其不可誤治之詳。以重致叮嚀戒謹之意。
白話
這是互見第九篇第四條,曲盡其不可誤治的詳細,以反覆告誡叮嚀戒謹的意思。