傷寒六書

發黃

發黃

發黃13
原文
《內經》曰:濕熱相交,民多病癉。癉者,單陽而無陰也。
白話
《內經》說:濕邪與熱邪相交,百姓容易患癉病。癉病,是只有陽熱而沒有陰液。
原文
太陰脾土為濕熱所蒸,則雖見於外,必發身黃。濕氣勝,則如熏黃而晦。熱氣勝,則如橘黃而明。
白話
太陰脾土被濕熱蒸騰,即使表現在外,必然會發黃。濕氣偏盛,就如同煙熏般黃而晦暗。熱氣偏盛,就如同橘子般黃而明亮。
原文
傷寒至於發黃,熱勢已極,且與蓄血大抵相類。小便不利,為發黃。小便自利,為蓄血也。
白話
傷寒發展到發黃,熱勢已經到了極點,且與蓄血證大略相似。小便不利,是發黃。小便通利,是蓄血。
原文
設或寸口無脈,鼻出冷氣,與夫形如煙燻,搖頭直視,環口黧黑,舉體發黃,是皆真臟氣絕也。
白話
如果寸口沒有脈象,鼻子呼出冷氣,或者形體像被煙熏,搖頭直視,口唇周圍黧黑,全身發黃,這些都是真臟之氣竭絕的表現。
原文
傷寒,瘀血在裡,身必發黃,麻黃連翹赤小豆湯。
白話
傷寒證,瘀血停在體內,身體必然發黃,用麻黃連翹赤小豆湯治療。
原文
太陽中濕,發黃身熱,頭痛目黃,汗出,濕在裡,五苓散、梔子柏皮湯。
白話
太陽病感受濕邪,發黃身體發熱,頭痛眼睛發黃,出汗,濕邪在體內,用五苓散、梔子柏皮湯治療。
原文
濕家之為病,一分盡痛,發熱,身雖如似熏黃,小便不利,五苓散;小便自利,朮附湯;身煩痛,麻黃湯加蒼朮;脈浮身重,汗出惡風,防己黃耆湯。
白話
濕病患者,全身疼痛,發熱,身體雖然像被煙熏般發黃,小便不利的,用五苓散;小便通利的,用朮附湯;身體煩躁疼痛的,用麻黃湯加蒼朮;脈浮身體沉重,出汗怕風的,用防己黃耆湯。
原文
陽明病,脈遲,食難用飽,飽則微煩頭眩,必小便難,此欲作谷疸。
白話
陽明病,脈象遲緩,難以吃飽,吃飽就稍微心煩頭暈,必然小便困難,這是將要發作谷疸。
原文
雖下之,腹滿如鼓,谷疸湯、五苓散加茵陳。
白話
即使攻下,腹部脹滿如鼓,用谷疸湯、五苓散加茵陳治療。
原文
陽明傷寒,發黃易飢,短氣腹滿,鼻乾咽燥,心脅痛,小便難,潮熱咳嗽,頭眩嗜臥,脈弦浮大,小柴胡湯加茯苓。
白話
陽明傷寒,發黃容易飢餓,氣短腹部脹滿,鼻乾咽燥,心脅疼痛,小便困難,潮熱咳嗽,頭暈嗜睡,脈象弦浮大,用小柴胡湯加茯苓治療。
原文
血證發黃,如狂,小便多,大便黑,犀角地黃湯、桃仁承氣湯、抵當湯選用之。
白話
血證發黃,發狂般躁動,小便多,大便色黑,用犀角地黃湯、桃仁承氣湯、抵當湯斟酌選用。
原文
黃疸,脈浮滑緊數,頭面汗出,渴飲水漿,小便不利,茵陳蒿湯調五苓散。
白話
黃疸,脈象浮滑緊數,頭面部出汗,口渴大量喝水,小便不利,用茵陳蒿湯調五苓散治療。
原文
初發黃,以瓜蒂末口噙水搐鼻中,黃水出,愈。
白話
剛發黃時,用瓜蒂末口含水吹入鼻中,黃水流出,就能痊愈。