傷寒六書

頭汗

頭汗

頭汗10
原文
諸陽經絡循於頭,三陰則至項而還。頭汗者,邪搏諸陽,則汗見於頭也。若遍身汗者,為之熱越。
白話
所有陽經的經絡都循行到頭部,而三陰經則到達頸項就返回了。所謂頭汗,是邪氣侵犯各陽經,於是汗液出現在頭部。如果是全身出汗,稱為熱邪向外發越。
原文
今熱不得越而陽氣上騰,津液上湊,故但頭汗耳。夫裡虛則不可下,內涸則不宜汗。頭汗之證,更不可再汗也。
白話
如今熱邪無法向外發越,反而陽氣向上蒸騰,津液也向上匯聚,所以只有頭部出汗而已。凡是體內虛弱就不能用攻下法,體內津液枯竭就不適合發汗。頭汗這種證候,更不能再次發汗了。
原文
其或瘀血在裡,與夫熱入血室,虛煩水結,皆令頭汗。
白話
其中有的因為瘀血停留在體內,以及熱邪侵入血室,或是虛煩、水飲結聚,都會導致頭汗。
原文
此為熱鬱於內而上達,或吐或下,以祛其邪。
白話
這是因為熱邪鬱結在體內而向上透發,治療上可以用催吐或攻下的方法,來祛除病邪。
原文
設或小便不利,內外關格而頭汗,則為陽脫。
白話
假如出現小便不暢通,體內外氣機阻隔不通而頭部出汗,這就是陽氣脫絕的表現。
原文
誤下濕家,額上汗出而喘,小便難,小便利,亦為陽脫。二者皆不療矣。《百問》:表實裡虛。故頭汗不可下。
白話
錯誤地對濕邪患者使用攻下法,導致額頭出汗並且氣喘,小便困難,或者小便反而通利,這也是陽氣脫絕。這兩種情況都無法醫治了。《百問》說:這是表證實而裡證虛,所以頭汗不可用攻下法。
原文
發黃,頭汗及項而止,小便難,引水漿,此濕也,茵陳蒿、茵陳五苓散。
白話
出現黃疸,頭部出汗到頸項就停止,小便困難,口渴想喝水,這是濕邪所致,可用茵陳蒿湯、茵陳五苓散。
原文
心結胸,心忪滿,無大熱,頭汗出,半夏茯苓湯。
白話
心結胸證,表現為心中悸動滿悶,沒有明顯高熱,頭部出汗,可用半夏茯苓湯。
原文
譫語頭汗,是為血熱,屬陽明,用承氣湯。若心中懊憹而頭汗者,梔子豉湯。
白話
說胡話並且頭部出汗,這是血分有熱,屬於陽明經證,用承氣湯。如果心中煩悶不適而頭部出汗的,用梔子豉湯。
原文
半表半裡,有柴胡證,並小柴胡湯。熱寒往來,微惡寒,為表。脅下滿,大便堅,為里。
白話
病在少陽半表半裡,出現柴胡湯證,一併使用小柴胡湯。發熱與惡寒交替出現,稍微怕冷,這是表證。脅下脹滿,大便乾硬,這是裡證。