原文戰慄者,陰陽相爭,故身為之戰搖也。邪與正氣外爭,為戰,內與正氣爭,為慄。正勝邪,得汗而解,邪勝正,遂成寒證矣。在表者,羌活沖和湯。在內者,人參理中湯。白話提出修訂戰慄這種症狀,是陰陽相互爭鬥,所以身體為此而戰抖搖動。邪氣與正氣在體表爭鬥,稱為「戰」;在體內與正氣爭鬥,稱為「慄」。正氣戰勝邪氣,就會出汗而病解;邪氣戰勝正氣,就形成寒證了。病在體表的,用羌活沖和湯;病在體內的,用人參理中湯。