傷寒六書

傷寒少陰證似太陽太陽脈似少陰為反用藥不同論

傷寒少陰證似太陽太陽脈似少陰為反用藥不同論

傷寒少陰證似太陽太陽脈似少陰為反用藥不同論10
原文
蓋太陽病脈似少陰,少陰病證似太陽,所以謂之反,而治當異也。
白話
大凡太陽病的脈象類似少陰脈,少陰病的症狀類似太陽病,因此稱之為反常,而治療方法應當不同。
原文
今深究其旨,均自脈沉發熱,以其有頭疼,故為太陽病,脈當浮,今反脈不浮而沉者,以裡虛久寒,正氣衰微所致。
白話
現在深入探究其意旨,同樣是脈沉而發熱,因為有頭痛,所以是太陽病,脈象應當浮,現在反而脈不浮而沉,是因為裡虛久寒,正氣衰微所導致的。
原文
今身體疼痛,故宜救里,使正氣內強,逼邪外出,而乾薑、生附亦能出汗而解。
白話
現在身體疼痛,所以應該救治裡虛,使正氣在內強盛,逼邪外出,而乾薑、生附子也能夠發汗而解除。
原文
假使里不虛寒,則見脈浮,而正屬太陽麻黃證也。
白話
假如裡沒有虛寒,就會出現脈浮,而正是太陽麻黃湯證。
原文
均自脈沉發熱,以其無頭疼,故名少陰病,當無熱,今反寒邪在表,但皮膚鬱閉而為熱,而在裡無熱,故用麻黃、細辛以發表間之熱,附子以溫少陰之經。
白話
同樣是脈沉發熱,因為沒有頭痛,所以稱為少陰病,應當沒有發熱,現在反而寒邪在表,只是皮膚鬱閉而發熱,但裡無熱,所以用麻黃、細辛來發散表層的熱,用附子來溫補少陰經。
原文
假使寒邪在裡,則外必無熱,當見吐利厥逆等證,而屬正少陰四逆湯證也。
白話
假如寒邪在裡,那麼體表必然沒有發熱,應當出現嘔吐、下利、四肢厥逆等症狀,而屬於真正的少陰四逆湯證。
原文
以此觀之,表邪浮淺,發熱之反尤輕,正氣衰微,脈沉之反為重。
白話
由此看來,表邪浮淺,發熱的反常情況還算輕微;正氣衰微,脈沉的反常情況更為嚴重。
原文
此四逆為劑,不為不重於麻黃附子細辛湯也。
白話
這個四逆湯作為方劑,不比麻黃附子細辛湯不重要(即更為重要)。
原文
可見熟附配麻黃,發中有補;生附配乾薑,補中有發。
白話
可見熟附子配伍麻黃,發散之中有補益;生附子配伍乾薑,補益之中有發散。
原文
所謂太陽少陰,脈沉發熱雖同,而受病有無頭疼與用藥自別,故並言之耳。若誤治之,其死必矣。
白話
所謂太陽病和少陰病,脈沉發熱雖然相同,但患病有無頭痛以及用藥自然不同,所以一併論述。如果誤治,那麼死亡是必然的了。