原文
傷寒治法,得其綱領者,如拾芥。若求之多岐,則支離破碎,如涉海問津矣。蓋脈證與理而已。
傷寒的治療方法,掌握其綱要的,就像撿草芥一樣容易。如果尋求的方法過於分歧,就會支離破碎,如同在海中尋找渡口一般。關鍵在於脈象、症狀與醫理罷了。
原文
傷寒之脈,以浮、大、動、數、滑為陽,沉、澀、弱、弦、微為陰。然脈理精深,今人何能到此田地耶。
傷寒的脈象,以浮、大、動、數、滑為陽脈,沉、澀、弱、弦、微為陰脈。然而脈理精深,當今的人怎能達到這樣的境界呢。
原文
夫脈者,非血非氣,乃營行之道路,實先天后天之大造,無所窮盡。叔和脈云指下難明者,真言也。今人夸誕通曉者,但能言而不能行也。
所謂脈,不是血不是氣,而是營衛運行的道路,實在是先天後天的大創造,無窮無盡。叔和脈學說指下難以明辨的,是真實的話。當今之人誇大言稱通曉的,只能說卻不能實行。
原文
吾老專以浮、中、沉三脈候而治之,察其陰陽表裡,虛實寒熱,如見其肺肝然,無所逃其情矣。
我這位老者專門以浮、中、沉三種脈象來診察和治療,觀察其陰陽表裡、虛實寒熱,如同透視肺肝一般,沒有任何情況能逃過診察。
原文
既云傷寒,則寒邪自外入內而傷之,其入則有淺深次第,自表達里,先入皮膚肌肉,次入筋骨腸胃,以此推之而不難也。
既然稱為傷寒,那麼寒邪從外侵入體內而傷害人體,其侵入有淺深的順序,由表入裡,先進入皮膚肌肉,再進入筋骨腸胃,以此推究就不難理解了。
原文
原風寒初入,或先太陽寒水之經,此經本寒標熱,便有惡風惡寒,頭疼發熱。蓋寒鬱皮毛,是為表證。若在他經,則無此證矣。
推原風寒初侵人體,或先侵入太陽寒水之經,此經本寒而標熱,便有怕風怕寒、頭疼發熱的症狀。這是因為寒邪鬱積皮毛,是為表證。如果在其他經脈,就不會有這些症狀了。
原文
脈若浮緊,無汗,為傷寒,用麻黃湯發之,得汗為解。
脈象如果浮緊、無汗,就是傷寒,用麻黃湯發汗,出汗了就能解除。
原文
脈若浮緩,有汗,為傷風,用桂枝湯以散邪,汗止為解。
脈象如果浮緩、有汗,就是傷風,用桂枝湯來驅散邪氣,汗止了就能解除。
如果沒有頭疼怕冷,脈象又不浮,這是表證罷了而病邪在裡。
原文
中者,即半表半裡之間也,乃陽明少陽之分,脈又不浮不沉,在乎肌骨之間,謂皮膚之下。
所謂中,就是半表半裡之間,是陽明和少陽的分界,脈象又不浮不沉,處於肌肉和骨骼之間,也就是皮膚之下。
原文
然則有二焉:若微洪而長,陽明脈也,外證則目痛鼻乾,不眠,用葛根以解肌;脈弦而數,少陽脈也,其證胸脅痛而耳聾,寒熱,嘔而口苦,如見此證此脈,便以小柴胡和之。蓋陽明少陽二經,不從標本從乎中也。
然而有兩種情況:如果脈微洪而長,是陽明脈,外部症狀是眼睛疼痛、鼻孔乾燥、不能入睡,用葛根來解除肌肉的邪氣;脈弦而數,是少陽脈,其症狀是胸脅疼痛而耳聾、寒熱往來、嘔吐而口苦,如果見到這些症狀和這些脈象,便用小柴胡湯來調和。陽明和少陽二經,不從標本而從乎中。
原文
過此邪入里為熱實,脈不浮而沉,沉則按之筋骨之間方是。
過了這個階段,邪氣就進入裡,成為熱實證,脈不浮而沉,沉就要按到筋骨之間才是。
原文
若是脈來沉實有力,外證則不惡風寒而反惡熱,譫語大渴,或潮熱自汗,或揚手擲足,揭去衣被,五六日不大便,明其熱入里而腸胃燥實也,輕則大柴胡湯,重則三承氣湯選用,大便通而熱愈矣。
如果脈來沉實有力,外部症狀不怕風寒反而怕熱,神昏譫語、口大渴,或者潮熱自汗,或者抬手跺腳、掀掉衣被,五六天不大便,表明熱邪進入裡面而腸胃乾燥充實,輕的用大柴胡湯,重的選用三承氣湯,大便通了熱就退了。
原文
若脈來沉遲無力,此為直中陰經真寒證之陰脈,其證無頭痛,無身熱,初起怕寒,手足厥冷,或戰慄蜷臥,不渴,兼之腹痛,嘔吐泄瀉,或口出涎沫,面如刀刮者,乃陰經自中之寒,不從陽經傳入,故不在傳經熱證治例,更當看外證如何,輕則理中湯,重則姜附四逆以溫之。其中緊要關節,吾再表而出之。太陽者,陽證之表。陽明者,陽證之裡。少陽者,二陽三陰之間。
如果脈來沉遲無力,這是直中陰經真寒證的陰脈,其症狀是沒有頭疼、沒有身熱,發病初期怕冷,手足冰冷,或者寒戰蜷曲躺臥,不口渴,加上腹痛、嘔吐腹瀉,或者口吐涎沫、面容慘白如刀刮,這是陰經自身中的寒邪,不是從陽經傳入的,所以不在傳經熱證的治療範例之中。應當再看外部症狀如何,輕的用理中湯,重的用姜附四逆湯來溫陽。其中緊要的關鍵,我再明白地表達出來。太陽,是陽證的表。陽明,是陽證的裡。少陽,是二陽與三陰之間。
原文
太陰、少陰、厥陰又居於里,總而謂之陰證。然三陰俱是沉脈,妙在指下有力無力中分。
太陰、少陰、厥陰又居於裡,總稱為陰證。然而三陰都是沉脈,玄妙之處在於從指下有力無力中區分。
原文
有力者,為陽,為實,為熱;無力者,為陰,為虛,為寒,最為切當。其三陽經證,前論已云,不再多錄。
有力的,是陽、是實、是熱;無力的,是陰、是虛、是寒,最為確切恰當。那三陽經的證候,前面論述已經說過,不再多加記錄。
原文
夫三陰傳經熱證,脈雖開明,論尤未詳,重加訂證。
那三陰傳經熱證,脈象雖然明白,論述還不夠詳細,再次加以訂證。
原文
如腹滿咽乾,屬太陰;舌乾口燥,屬少陰;煩滿囊縮,屬厥陰。此三者,俱是陽經傳入陰經之熱證。脈見沉實有力,急當攻裡,下之。
比如腹滿咽乾,屬於太陰;舌乾口燥,屬於少陰;煩悶囊縮,屬於厥陰。這三種,都是陽經傳入陰經的熱證。脈象見沉實有力,應緊急攻裡,用下法。
原文
如其下後利不止,身疼痛,脈反沉細無力,又當救里,溫之。此權變之法也。
如果下之後腹瀉不止,身體疼痛,脈反而沉細無力,又應當救裡,用溫法。這是靈活變通的方法。
原文
三陰傳經熱證,與其三陰直中寒證,脈雖沉,而有力無力所別,證有異而治各不同,是其大法也歟。
三陰傳經熱證,與那三陰直中寒證,脈象雖然都沉,但從有力無力來區別,症狀不同而治療各異,這是其治療的大法啊。
原文
前云正陽明病,本經風盛氣實,脈亦沉實有力者,因邪熱傳入胃腑而有燥屎。
前面說的正陽明病,本經風盛氣實,脈也沉實有力,是因為邪熱傳入胃腑而形成燥屎。
原文
此一節,指腑病屬裡而言也,實證治之奇功,指法之玄妙。秘之,不與俗人言之耳。
這一段,是指腑病屬於裡來說的,實證治療的奇功,指法的玄妙。珍藏它,不對平庸的人說罷了。
原文
今將浮、中、沉三脈列為三圖,圖下就注證治之法,使因脈以知證,緣證以明治,以此達彼,猶粗入精,亦可以為後人之宗也。
現在將浮、中、沉三脈列為三張圖,在圖下就標注證候治療的方法,使人根據脈象而知道證候,根據證候而明白治療,從此達到彼處,如同從粗疏進入精微,也可以作為後人的宗師。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。