傷寒六書

8
原文
痓者,先太陽中風,重感寒濕所致。經曰:身熱足寒,頸項強急,惡寒,時時頭熱,面赤目赤,獨頭面搖,卒口噤,背反張者,痓病也,桂枝加栝蔞湯主之。
白話
痓病,是因為太陽中風後,又感受寒濕所引起的。經典說:身體發熱、腳部寒冷、頸項僵硬緊急、怕冷、時常頭部發熱、臉色發紅、眼睛發紅、只有頭部面部搖動、突然牙關緊閉、背部向後反張,這就是痓病,用桂枝加栝蔞湯來主治。
原文
傷風頭痛,常自汗出而嘔者,若汗之,必發痓。大發濕家汗,亦作痓。新產血虛,汗出傷風,亦作痓。
白話
傷風頭痛,經常自發出汗並且嘔吐的人,如果再用發汗藥,必定會引發痓病。對濕病患者大量發汗,也會引發痓病。剛生產完血虛,出汗後又傷風,也會引發痓病。
原文
若其脈沉弦而遲,或帶緊,或散於指外,皆惡候也。
白話
如果脈象沉弦而遲緩,或者帶有緊脈,或者脈象散亂到手指之外,這些都是不好的徵兆。
原文
發熱無汗,惡寒,為剛痓,葛根湯或麻黃葛根湯。
白話
發燒沒有汗,怕冷,這是剛痓,用葛根湯或麻黃葛根湯。
原文
發熱有汗,不惡寒,為柔痓,桂枝加葛根湯、桂枝栝蔞葛根湯。
白話
發燒有汗,不怕冷,這是柔痓,用桂枝加葛根湯、桂枝栝蔞葛根湯。
原文
二痓通用小續命湯,剛痓為陽,去附子;柔痓為陰,去麻黃。
白話
兩種痓病都可通用小續命湯,剛痓屬陽,去掉附子;柔痓屬陰,去掉麻黃。
原文
剛痓,胸滿,口噤咬牙,腳攣,臥不著席,大承氣湯下之。
白話
剛痓,胸部脹滿,牙關緊閉咬牙,腳部抽搐,躺下時身體無法貼著床面,用大承氣湯來攻下。
原文
柔痓,桂心白朮湯、附子防風湯、白朮散、桂枝煮散選用。
白話
柔痓,可選用桂心白朮湯、附子防風湯、白朮散、桂枝煮散來治療。