原文
太陽屬膀胱寒水,非發汗不能愈,亦有桂枝、麻黃以助陽祛邪。此膀胱寒水之經,有標本之作。
太陽屬於膀胱寒水,不發汗就不能痊癒,也有桂枝、麻黃來幫助陽氣驅除邪氣。這是膀胱寒水之經,有標本的不同作用。
原文
風寒初客,仍在表,宜用辛溫之劑以發散之。若無頭痛惡寒,或非冬時,皆不可用。
風寒剛剛侵犯,仍在體表,適宜用辛溫的藥劑來發散。如果沒有頭痛惡寒,或者不是冬季,都不可以使用。
原文
陽明屬胃,非通泄不能痊,必用大黃、芒硝以疏利陽熱。
陽明屬於胃,不通過通泄就不能痊癒,必須用大黃、芒硝來疏泄陽熱。
原文
此言表證已罷,頭痛惡寒已除,則熱歸陽明之本矣,宜承氣湯寒劑以泄熱。
這是說表證已經消除,頭痛惡寒已經去除,那麼熱邪就歸於陽明之本了,適宜用承氣湯這類寒劑來泄熱。
原文
若惡寒未除,則為表,寒邪尚在,不可下也。冬時亦宜用,不可拘忌。
如果惡寒沒有消除,就是表證,寒邪還在,不可用下法。冬季也適宜使用,不可拘泥忌諱。
原文
少陽屬膽,無出入之道,柴胡、半夏能利能汗,消解血熱,黃芩佐之。
少陽屬於膽,沒有直接出入的道路,柴胡、半夏既能利又能汗,消除血熱,用黃芩輔助。
原文
太陰脾土,惟惡寒濕,非乾薑、白朮不能燥濕也。少陰腎水,惟惡寒燥,非附子不能溫潤。
太陰脾土,只畏懼寒濕,非乾薑、白朮不能乾燥濕氣。少陰腎水,只畏懼寒燥,非附子不能溫暖潤澤。
原文
厥陰肝木,藏血榮筋,非芍藥、甘草不能滋養。此用藥經常之道也。
厥陰肝木,藏血滋養筋膜,非芍藥、甘草不能滋養。這是用藥的恆常之道。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。