傷寒六書

傷寒三陰三陽脈證論

傷寒三陰三陽脈證論

傷寒三陰三陽脈證論20
原文
傷寒汗、下、溫之法,最不可輕據脈以驗證,問證而對脈。太陽者,陽證之表也。陽明者,陽證之裡也。少陽者,二陽三陰之間。
白話
傷寒病中汗法、下法、溫法,最不可輕率地根據脈象來驗證症狀,或問了症狀就對應脈象。太陽病,是陽證在表的症狀。陽明病,是陽證在裡的症狀。少陽病,是介於二陽和三陰之間。
原文
太陰、少陰、厥陰,又居於里,總謂之陰證也。發於外,則太陽為之首。發於內,則少陰為之先。
白話
太陰、少陰、厥陰,又位居體內,總稱為陰證。發病於外表的,太陽為首。發病於內臟的,則少陰為先。
原文
太陽惡寒而少陰亦惡寒,但太陽之脈多浮,少陰之脈沉細,與其他證狀亦自異也。
白話
太陽病惡寒而少陰病也惡寒,但太陽病的脈象多浮,少陰病的脈象沉細,其他症狀也各自不同。
原文
發熱惡寒,身體疼痛,或自汗,或無汗,是為表證,可汗。
白話
發熱惡寒,身體疼痛,或者自汗,或者無汗,這是表證,可以用汗法治療。
原文
不惡寒反惡熱,口燥咽乾,壯熱腹滿,小便如常而大便秘結,是為里證,可下。
白話
不惡寒反而怕熱,口乾舌燥,壯熱腹滿,小便正常但大便硬結,這是裡證,可以用下法治療。
原文
厥冷囊卷,自利煩躁而無身熱頭疼,是為陰證,可溫。浮、洪、緊、數,此表病之脈。沉、實、滑、數,此里病之脈。微、細、緩、弱,此陰病之脈。在表者,邪傳於榮衛之間。在裡者,邪入於胃腑之內。胃腑之下,少陽居焉。若傳之陰,則為邪氣入臟矣。榮與衛俱為表也,亦均可汗也。然有汗者,為傷風。風傷衛氣,則以桂枝助陽而汗之輕。無汗者,為傷寒。寒傷榮氣,則以麻黃湯助陽而汗之重。榮衛固為表也,胃腑亦可以為表也。
白話
手足冰冷,陰囊收縮,腹瀉煩躁而無發熱頭疼,這是陰證,可以用溫法治療。浮、洪、緊、數脈,是表病的脈象。沉、實、滑、數脈,是裡病的脈象。微、細、緩、弱脈,是陰病的脈象。病在表的,邪氣傳變到榮衛之間。病在裡的,邪氣侵入胃腑之內。胃腑之下,是少陽所在。如果傳變到陰經,那就是邪氣入臟了。榮和衛都屬於表,也都可以用汗法。然而有汗的,是傷風。風邪傷及衛氣,就用桂枝湯助陽而輕微發汗。無汗的,是傷寒。寒邪傷及榮氣,就用麻黃湯助陽而重劑發汗。榮衛固然屬表,胃腑也可以算作表。
原文
然以腑臟而分表裡,則在腑為之表,在臟為之裡。胃取諸腑,可以表言。
白話
然而以腑臟來區分表裡,則在腑為表,在臟為裡。胃屬於腑,可以稱作表。
原文
若合榮衛腑臟而分之,則表者榮衛之所行,里者胃腑之所主,而臟,則又深於里者矣。審脈問證,辯名定經。真知其為表邪,則汗之。真知其為里邪,則下之。真知其為陰證,則溫之。表有邪,則為陽虛。陰經受邪,則為臟病,而溫里之藥熱。
白話
若結合榮衛腑臟來劃分,則表是榮衛運行的範圍,裡是胃腑所主的範圍,而臟則比裡更深。審查脈象詢問症狀,辨別病名確定病經。真正確認是表邪,就用汗法。真正確認是裡邪,就用下法。真正確認是陰證,就用溫法。表有邪,就是陽虛。陰經受邪,就是臟病,要用溫里的熱性藥物。
原文
如此而汗,如彼而下,又如彼而溫,桂枝、承氣投之不差,姜附、理中發而必中。大抵治傷寒有法,投劑少差,死生立見。
白話
如此用汗法,如此用下法,又如此用溫法,桂枝湯、承氣湯使用不差,姜附、理中湯使用必然見效。總之治療傷寒有法則,用藥稍有偏差,生死立刻顯現。
原文
古人處方立論,曰可汗,曰可下,曰可溫,曰和解,曰少與,曰急下,與夫先溫其里,乃發其表;先解其表,乃攻其里,謂知奇者,若網在綱,有條不紊。
白話
古人設立處方和論述,有可汗、可下、可溫、和解、少與、急下,以及先溫里再發表、先解表再攻裡,說的是懂得變通的人,如網在綱上,有條不紊。
原文
論至於此,則知古人之立論甚嚴,而汗、下、溫之法,亦不可輕也,信矣。
白話
論述到這裡,就知道古人的論述非常嚴謹,汗、下、溫三法確實不可輕率使用。
原文
經曰:傷寒六七日,目中不了了,無表證,脈雖浮,亦有可下者。少陰病二三日,無里證,亦有可汗者。
白話
經書說:傷寒六七天後,眼睛看東西不清楚,即使沒有表證,脈象浮也可以用下法。少陰病兩三天後,沒有裡證,也可以用汗法。
原文
陰證四逆,法當用溫,而四逆散性寒,豈可用哉!
白話
陰證出現四逆,按法應當用溫法,但四逆散性寒,難道可以使用嗎!
原文
曰醫在九流之中,非圓機之士,不足為語也。
白話
說的是醫術在九流之中,不是精通圓融的人,不足以與之論述。
原文
脈雖浮而亦可下者,無表證,謂六七日不大便。借使大便不難,其敢輕下之乎?
白話
脈象浮也可以用下法的原因,是沒有表證,指的是六七天不大便。即使大便不硬,難道敢輕易用下法嗎?
原文
少陰病亦有發汗者,少陰本無熱,反發熱而表猶未解,故用溫藥微取其汗也。借使身不發熱,其敢輕汗之乎?
白話
少陰病也有發汗的情況,少陰病本無熱,反而發熱而表證還未解除,所以用溫藥輕微發汗。即使身體不發熱,難道敢輕易發汗嗎?
原文
四逆湯用薑、附,四逆散用枳、柴,一寒一熱,病主四逆,固不侔矣。
白話
四逆湯用乾薑、附子,四逆散用枳實、柴胡,一寒一熱,都主治四逆,本來就不相同。
原文
然傳經之邪,與陰經受邪,初病便厥者不同。四逆散用藥寒,主先陽後陰也。四逆湯用藥熱,主陽不足而陰有餘也。
白話
然而傳經的邪氣,與陰經直接受邪、發病開始就厥冷的不同。四逆散用寒性藥物,主治先陽後陰。四逆湯用熱性藥物,主治陽氣不足而陰氣過盛。
原文
若張氏之論日數,多則曰日數雖多,但有表證而脈浮者,猶可發汗;日數雖少,若有里證而脈沉實者,即須下之。此日數之不可拘也。
白話
至於張氏關於日數的論述,日數多的就說日數雖多,只要表證存在而脈浮的,仍然可以發汗;日數少的,若有裡證而脈沉實的,就必須下法。這說明日數不可以拘泥。
原文
至如陽極發厥,陰極發躁,陰證似陽,陽證似陰,差之毫釐,謬以千里,可不深思而熟慮也哉!
白話
至於陽極而發厥,陰極而發躁,陰證像陽證,陽證像陰證,差之毫釐,謬以千里,難道可以不深思熟慮嗎!