原文
熟附子 乾薑 人參 甘草 白朮 肉桂 陳皮 五味子 茯苓 半夏
熟附子、乾薑、人參、甘草、白朮、肉桂、陳皮、五味子、茯苓、半夏。
原文
或嘔吐涎沫,或有小腹痛,加鹽炒茱萸。無脈者,加豬膽汁一匙。泄瀉不止,加升麻、黃耆。嘔吐不止,加薑汁。
或者嘔吐涎沫,或者有小腹疼痛,加鹽炒吳茱萸。沒有脈象的,加豬膽汁一匙。泄瀉不止的,加升麻、黃耆。嘔吐不止的,加薑汁。
水兩碗,生薑三片,煎煮。臨服用時加入麝香三釐調和服用。
原文
中病以手足溫和即止,不得多服,多則反加別病矣。如後止可用前理中飲加減治之無妨。
藥效到達時以手足溫暖為度即停止,不可多服,多服反而會引起其他疾病。如果之後停止,可以使用前面的理中飲加減治療,沒有妨礙。
原文
回陽反本湯 此湯治陰盛格陽,陰極發躁,微渴面赤,欲坐臥於泥水井中,脈來無力,或脈全無欲絕者,宜用。熟附子 乾薑 甘草 人參 麥門冬 五味子 臘茶 陳皮
回陽反本湯:此湯治療陰氣盛而格拒陽氣,陰氣極盛而引發煩躁,輕微口渴、面色發紅,想要坐在或躺在泥水井中,脈搏無力,或者脈搏完全消失瀕臨絕望的患者,適宜使用。熟附子、乾薑、甘草、人參、麥門冬、五味子、臘茶、陳皮。
原文
面戴陽者,下虛也,加蔥七莖,黃連少許,用澄清泥漿水一鍾,煎之。臨服入蜜五匙,頓冷服之,取汗為效。
面色浮紅如戴陽的,是下焦虛弱的表現,加蔥七根、黃連少許,用澄清的泥漿水一碗,煎煮。臨服用時加入蜂蜜五匙,立即冷服,以出汗為見效。
原文
柴胡百合湯 此湯治瘥後昏沉發熱,渴而錯語失神,及百合、勞復等證。柴胡 人參 黃芩 甘草 知母 百合 生地黃 陳皮
柴胡百合湯:此湯治療病癒後昏沉發熱,口渴而說錯話、精神恍惚,以及百合病、勞復等證。柴胡、人參、黃芩、甘草、知母、百合、生地黃、陳皮。
原文
渴,加天花粉。胸中煩躁,加山梔。有微頭疼,加羌活、川芎。嘔吐,入薑汁炒半夏。胸中飽悶,加枳殼、桔梗。
口渴,加天花粉。胸中煩躁,加山梔。有輕微頭痛,加羌活、川芎。嘔吐,加入薑汁炒半夏。胸中飽悶,加枳殼、桔梗。
原文
食復者,加枳實、黃連;甚重,大便實者,加大黃。胸中虛煩,加竹茹、竹葉。
因飲食復發的,加枳實、黃連;病情很重,大便乾硬的,加大黃。胸中虛煩,加竹茹、竹葉。
原文
瘥後乾嘔,錯語失神,呻吟睡不安者,加黃連、犀角。咳喘者,加杏仁。百合,宜加麻、連。心中驚惕,為血少,加當歸、茯苓、遠志。虛汗者,加黃耆。脾倦,加白朮。腹如雷鳴,加煨生薑。勞復時熱不除,加葶藶、烏梅、生艾汁。
病癒後乾嘔,說錯話、精神恍惚,呻吟睡眠不安的,加黃連、犀角。咳嗽氣喘的,加杏仁。百合病,宜加麻黃、黃連。心中驚悸,是血少的緣故,加當歸、茯苓、遠志。虛汗的,加黃耆。脾倦,加白朮。腹中如雷鳴,加煨生薑。勞復時發熱不退,加葶藶、烏梅、生艾汁。
原文
水二鍾,棗一枚,姜三片,槌法,醋煮鱉甲,煎之溫服。
水兩碗,大棗一枚,生薑三片,用槌法,醋煮鱉甲,煎煮後溫服。
原文
如聖飲 治剛柔二痓。頭搖口噤,身反張,手足攣搐,頭面赤,項強急,與瘛瘲同治法。
如聖飲:治療剛痓和柔痓兩種痙病。頭搖、口緊閉,身體向後反張,手足抽搐,頭面發紅,頸項僵硬緊急,與瘛瘲治法相同。
原文
羌活 防風 川芎 白芷 柴胡 芍藥 甘草 當歸 烏藥 半夏 黃芩
羌活、防風、川芎、白芷、柴胡、芍藥、甘草、當歸、烏藥、半夏、黃芩。
原文
有汗是柔痓,加白朮、桂枝。無汗是剛痓,加麻黃、蒼朮。口噤咬牙者,如大便實,用大黃利之。
有汗的是柔痓,加白朮、桂枝。無汗的是剛痓,加麻黃、蒼朮。口緊閉、咬牙的,如果大便乾硬,用大黃通利。
原文
水二鍾,姜三片,煎之,臨服入薑汁、竹瀝,溫服。
水兩碗,生薑三片,煎煮,臨服用時加入薑汁、竹瀝,溫服。
原文
溫經益元湯 治因汗後大虛,頭眩,振振欲擗地,並肉瞤筋惕,及因發汗太多,衛虛亡陽,汗不止,或下後利不止,身疼痛者,並皆治之。
溫經益元湯:治療因為出汗後身體極度虛弱,頭暈眼花,身體顫抖想要跌倒,以及肌肉跳動、筋脈抽搐,以及因為發汗太多,衛氣虛弱、陽氣外亡,汗出不止,或者瀉下後痢疾不止、身體疼痛的,一併治療。
原文
熟地黃 人參 白朮 黃耆 甘草 白芍藥 當歸 生地黃 白茯苓 陳皮 肉桂 附子
熟地黃、人參、白朮、黃耆、甘草、白芍藥、當歸、生地黃、白茯苓、陳皮、肉桂、附子。
原文
如飽悶,加枳殼,去地黃。如瘦人,去芍藥。有熱,去附子。
如果飽脹悶滿,加枳殼,去掉地黃。如果是瘦人,去掉芍藥。有熱象,去掉附子。
原文
利不止,加炒白朮、升麻、陳壁土,去當歸、地黃。嘔者,加薑汁製半夏。渴者,加天花粉。
痢疾不止,加炒白朮、升麻、陳壁土,去掉當歸、地黃。嘔吐的,加薑汁製半夏。口渴的,加天花粉。
原文
汗後惡風寒,屬表虛,去附子、肉桂、生地黃,加桂枝、膠飴。
出汗後怕風怕冷,屬於表虛,去掉附子、肉桂、生地黃,加桂枝、膠飴。
原文
水二鍾,姜三片,棗一枚,槌法,加糯米一撮,煎之溫服。
水兩碗,生薑三片,大棗一枚,用槌法,加糯米一小撮,煎煮後溫服。
原文
逍遙湯 治有患傷寒,瘥後血氣未平,勞動助熱,復還於經絡。
逍遙湯:治療患有傷寒,痊癒後血氣尚未平復,勞動助長熱邪,熱邪又回到經絡。
原文
因與婦人交接,淫欲而復發,不易有病者,謂之勞復。
因為與婦人性交,因淫慾而復發,本來沒有病的人,稱為勞復。
原文
因交接,淫欲而無病人反得病者,謂之陰陽易。予曾見舌出數寸而死者,多矣。此證最難治,必宜此湯。
因為性交,淫慾而原本沒有病的人反而得病的,稱為陰陽易。我曾見過舌頭伸出數寸而死亡的人,很多了。此證最難治療,必須用此湯。
原文
人參 知母 竹青(如卵縮腹痛,倍加) 黃連 甘草 滑石 生地黃 韭根 柴胡 犀角
人參、知母、竹青(如果陰囊收縮、腹痛,倍量加入)、黃連、甘草、滑石、生地黃、韭根、柴胡、犀角。
原文
水二鍾,棗二枚,姜三片,煎之。槌法,臨服入燒裩襠末一錢半調服。有黏汗出為效,不黏汗出再服。以小水利,陰頭腫即愈。
水兩碗,大棗二枚,生薑三片,煎煮。用槌法,臨服用時加入燒裩襠末一錢半調和服用。有黏汗出為見效,不黏汗出再服。以小便通利,陰莖頭腫脹即癒。
原文
升陽散火湯 此湯治有患人叉手抹胸,尋衣摸床,譫語昏沉,不醒人事。
升陽散火湯:此湯治療患者雙手交叉按壓胸口,胡亂摸索衣服和床鋪,胡言亂語、昏沉,不省人事。
原文
俗醫不識,見病便呼為風證,而因風藥誤人死者,多矣。
庸俗的醫生不認識,見到病症就稱之為風證,因為使用治風藥物而誤治導致死亡的,很多了。
原文
殊不知肝熱乘於肺金,元氣虛不能自主持,名曰撮空證。小便利者,可治;小便不利者,不可治。
卻不知道是肝熱侵犯肺金,元氣虛弱不能自主控制,名叫撮空證。小便通利的,可以治療;小便不通利的,不可治療。
原文
人參 當歸 柴胡 芍藥 黃芩 甘草 白朮 麥門冬 陳皮 茯神
人參、當歸、柴胡、芍藥、黃芩、甘草、白朮、麥門冬、陳皮、茯神。
原文
有痰者,加薑汁炒半夏。大便燥實,譫語發渴,加大黃。泄漏者,加升麻、炒白朮。
有痰的,加薑汁炒半夏。大便乾燥堅硬,胡言亂語、口渴,加大黃。泄瀉的,加升麻、炒白朮。
原文
水二鍾,姜三片,棗二枚。槌法,入金首飾,煎之熱服。
水兩碗,生薑三片,大棗二枚。用槌法,加入金首飾,煎煮後熱服。
原文
再造散 治患頭疼發熱,項脊強,惡寒無汗,用發汗藥二三劑,汗不出者。
再造散:治療患者頭痛發熱,頸項背部強硬,怕冷無汗,使用發汗藥二三劑,汗仍不出的。
原文
庸醫不識此證,不論時令,遂以麻黃重藥,及火劫取汗,誤人死者,多矣。
庸醫不認識此證,不考慮季節,就用麻黃等峻藥,以及用火攻強迫發汗,誤治導致死亡的,很多了。
卻不知道是陽氣虛弱不能出汗,所以有此證,名叫無陽證。
原文
黃耆 人參 桂枝 甘草 熟附 細辛 羌活 防風 川芎 煨生薑夏月,加黃芩、石膏,冬月,不必加。
黃耆、人參、桂枝、甘草、熟附子、細辛、羌活、防風、川芎、煨生薑。夏季,加黃芩、石膏;冬季,不必加。
原文
水二鍾,棗二枚,煎至一鍾。槌法,再加炒芍藥一撮,煎三沸,溫服。
水兩碗,大棗二枚,煎至一碗。用槌法,再加炒芍藥一小撮,煎三滾,溫服。
原文
黃龍湯 治有患心下硬痛,下利純清水,譫語發渴,身熱。
黃龍湯:治療患者胃脘部硬滿疼痛,腹瀉純粹清水,胡言亂語、口渴,身體發熱。
原文
庸醫不識此證,但見下利,便呼為漏底傷寒,而便用熱藥止之,就如抱薪救火,誤人死者,多矣。
庸醫不認識此證,只看見腹瀉,就稱之為漏底傷寒,於是使用熱藥止瀉,就像抱著柴火去救火,誤治導致死亡的,很多了。
原文
殊不知此因熱邪傳裡,胃中燥屎結實,此利非內寒而利,乃日逐飲湯藥而利也,宜急下之,名曰結熱利證。
卻不知道這是因為熱邪傳入體內,胃中燥屎結成硬塊,這種腹瀉並非內寒引起的腹瀉,而是每天喝湯藥所造成的腹瀉,應當趕快瀉下,名叫結熱利證。
原文
身有熱者,宜用此湯;身無熱者,用前六乙順氣湯。
身體有發熱的,適宜用此湯;身體不發熱的,用前面的六乙順氣湯。
原文
大黃 芒硝 枳實 厚朴 甘草 人參 當歸年老氣血虛者,去芒硝。
大黃、芒硝、枳實、厚朴、甘草、人參、當歸。年老氣血虛弱的,去掉芒硝。
原文
水二鍾,姜三片,棗子二枚,煎之。後再加桔梗,煎一沸,熱服為度。
水兩碗,生薑三片,棗子二枚,煎煮。之後再加桔梗,煎一滾,以熱服為度。
原文
調榮養衛湯(即補中益氣湯。) 治有患頭疼,身熱惡寒,微渴,濈然汗出,身作痛,腳腿痠疼,無力沉倦,脈空浮而無力。
調榮養衛湯(即補中益氣湯):治療患者頭痛,身體發熱怕冷,輕微口渴,微微出汗,身體疼痛,腳腿酸疼,無力沉倦,脈象空浮而無力。
原文
庸醫不識,因見頭疼,惡寒發熱,便呼為正傷寒,而大發其汗,所以輕變重而害人者,多矣。
庸醫不認識,因為見到頭痛、怕冷發熱,就稱之為正傷寒,而大量發汗,所以輕病變重而害人的,很多了。
原文
殊不知勞力內傷氣血,外感寒邪,宜少辛甘溫之劑則愈,名曰勞力感寒證。故經云:勞者溫之,損者溫之。溫能除大熱,正此謂也。有下證者,大柴胡下之則緩。
卻不知道是勞力內傷氣血,外感寒邪,適宜少量辛甘溫的藥物就會痊癒,名叫勞力感寒證。所以《內經》說:勞損的用溫補,虧損的用溫補。溫能消除大熱,正是這個道理。有可下之證的,用大柴胡湯瀉下就會緩解。
原文
人參 黃耆 當歸 生地黃 川芎 柴胡 陳皮 甘草 細辛 羌活 防風 白朮
人參、黃耆、當歸、生地黃、川芎、柴胡、陳皮、甘草、細辛、羌活、防風、白朮。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。