傷寒六書

溫毒中暍

溫毒中暍

溫毒中暍5
原文
溫毒者,冬月感寒毒異氣,至春始發也。表證未罷,毒氣未散,故有發斑之候。
白話
所謂溫毒,是指在冬天感受了寒毒或異常的邪氣,到了春天才開始發病。如果體表的症狀還沒有解除,毒氣也沒有消散,因此會出現發斑的現象。
原文
心下煩悶,嘔吐咳嗽,後必下利,寸脈洪數,尺脈實大,為病則重,以陽氣盛故耳,通用玄參升麻湯也。
白話
病人會感到胸口煩悶、噁心嘔吐、咳嗽,之後必定會出現腹瀉。寸脈呈現洪大而數,尺脈則實而有力,這種情況病情就比較嚴重,這是因為陽氣過於旺盛的緣故。一般來說,可以用玄參升麻湯來治療。
原文
中暑,脈虛而伏,身熱面垢,自汗煩躁,大渴毛聳,背惡寒,昏倦身不痛,與傷寒諸證大不同矣。
白話
中暑的症狀,脈象是虛弱而隱伏的,身體發熱、臉上像蒙了灰塵,會自動出汗、煩躁不安,口渴得很厲害,皮膚毛孔豎起,背部怕冷,精神昏沉疲倦,但身體不會疼痛,這和傷寒的各種症狀有很大的不同。
原文
內外俱熱,口燥煩渴,四肢微冷而不痛,用白虎湯。痰逆惡寒,橘皮湯。熱悶不惡寒,竹葉石膏湯。頭痛,噁心煩躁,五苓散。中暑用小柴胡加香薷最良。脈遲,灑然毛聳,口齒燥,人參白虎湯。
白話
如果內外都發熱,口乾煩躁口渴,四肢稍微冰冷但不疼痛,用白虎湯治療。如果痰多上逆、怕冷,用橘皮湯。如果發熱胸悶但不惡寒,用竹葉石膏湯。如果頭痛、噁心、煩躁,用五苓散。中暑用「小柴胡湯」加上「香薷」效果最好。如果脈搏遲緩,突然感到寒冷而汗毛豎起,口齒乾燥,則用人參白虎湯。
原文
霍亂煩躁,大渴腹痛,厥冷轉筋,黃連香薷湯治為要也,須頓冷服之。如熱服,反為吐瀉矣。
白話
如果出現霍亂(上吐下瀉)、煩躁不安、非常口渴、腹部疼痛、手腳冰冷且抽筋的症狀,用黃連香薷湯來治療是關鍵。服用時必須一次性地冷服。如果熱服,反而會導致嘔吐或腹瀉。