原文
發狂者,重陽而狂,熱毒所深,併入於心,遂使神不寧志不定。
發狂這種病,是陽氣過盛導致的狂躁,因為熱毒深入,侵入心臟,於是使精神不安、意志不定。
原文
始得少臥不飢,譫語妄笑;甚則登高而歌,棄衣而走,逾垣上屋,罵詈不避親疏,皆獨陽亢盛,不大下之,何能止也?
剛開始時會睡眠減少、不覺得飢餓,胡言亂語、傻笑;嚴重時則登上高處唱歌,脫掉衣服亂跑,翻牆上屋,罵人時不分親疏遠近,這些都是因為陽氣獨自亢盛,如果不用峻猛的瀉下藥,怎麼能制止呢?
原文
若因當汗不汗,瘀熱在裡,下焦蓄血如狂者,小便必自利,大便黑,雖時如狂,未至於狂耳,須桃仁承氣下之。
如果因為應當發汗卻沒有發汗,導致瘀熱滯留在體內,下焦積血而出現類似發狂的症狀,那麼小便一定會通暢,大便顏色發黑,雖然有時像發狂,但還沒有到真正發狂的地步,需要用桃仁承氣湯來瀉下。
原文
重陽即陽毒,脈洪大,面赤咽痛,潮熱,發斑如錦紋,或下利黃赤,陽毒升麻湯;不效者,三黃石膏湯;大便實者,調胃承氣湯下之。
陽氣過盛就是陽毒,脈象洪大,臉色發紅、喉嚨痛,定時發熱,皮膚出現像錦緞花紋一樣的斑點,或者腹瀉黃赤色的東西,用陽毒升麻湯治療;沒有效果的,用三黃石膏湯;大便乾結的,用調胃承氣湯來瀉下。
原文
太陽病不解,熱結膀胱,其人如狂而血下者,愈。若外不解,與桂枝湯。
太陽病沒有解除,熱邪結聚在膀胱,病人像發狂一樣並且出血的,就會痊癒。如果表證沒有解除,就給予桂枝湯。
原文
外已解,但小腹急結,與夫脈沉,身黃,唇燥漱水,小水自利者,亦是血證,如狂輕則犀角地黃湯,重則桃仁承氣下之。
表證已經解除,但小腹急迫脹滿,以及脈象沉、身體發黃、嘴唇乾燥想喝水、小便通暢的,這也是血證,像發狂但較輕微的用犀角地黃湯,嚴重的用桃仁承氣湯來瀉下。
原文
若狂言直視,便溺自遺,與汗後大熱,脈躁,狂言,不能食,此為慮也。
如果胡言亂語、兩眼直視,大小便失禁,以及出汗後仍然高燒,脈象躁動,胡言亂語,不能吃東西,這是危險的徵兆。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。