傷寒六書

發斑

發斑

發斑10
原文
發斑者,大熱則傷血,熱不散,裡實表虛,熱乘虛出於皮膚而為斑也,輕則如疹子,甚則如錦紋。
白話
發斑這種病症,是因為體內有高熱,熱邪會損傷血液,如果熱邪不能消散,就會導致體內邪氣盛實而體表正氣虛弱,熱邪便趁著體表虛弱而發散到皮膚上,形成斑點。輕微的就像疹子,嚴重的就像錦繡的花紋一樣。
原文
或本屬陽,誤投熱藥,或當汗不汗,當下不下,或汗下未解,皆能致此。
白話
或者疾病本來屬於陽證,卻錯誤地使用了溫熱的藥物;或者應該用發汗法卻沒有發汗,應該用瀉下法卻沒有瀉下;又或者發汗、瀉下之後病邪仍未解除,這些情況都能導致發斑。
原文
有兩證:一曰溫毒,即冬時觸寒,至春而發,汗下不解,邪氣不散,故發斑也;一曰熱病,即冬時溫暖,感乖厲氣,遇春暄熱而發也。
白話
發斑有兩種證型:一種叫做「溫毒」,也就是冬天感受了寒邪,到了春天才發病,經過發汗、瀉下治療後病邪仍不解,邪氣沒有散去,所以導致發斑;另一種叫做「熱病」,也就是冬天時氣候溫暖,感受了乖戾不正的邪氣,遇到春天溫暖的氣候而發病。
原文
慎不可發汗,若汗之,重令開泄,更增斑爛也。然而斑之方萌,與蚊跡相類。發斑多見於胸腹,蚊跡只見於手足。陽脈洪大,病人昏憒,先紅後赤者,斑也。
白話
治療時要謹慎,千萬不能使用發汗法。如果發汗,會嚴重地使腠理開泄,反而會加重斑點,甚至導致皮膚潰爛。然而,斑點剛剛出現時,與蚊蟲叮咬的痕跡相似。發斑多出現在胸部和腹部,而蚊蟲叮咬的痕跡只出現在手腳上。如果寸口脈表現為洪大有力,病人神志昏沉模糊,斑點顏色先紅後變成深紅色的,這就是發斑。
原文
脈不洪大,病人自靜,先紅後黃者,蚊跡也。
白話
如果脈象不洪大,病人自己感覺安靜,斑點顏色先紅後變成黃色的,這就是蚊蟲叮咬的痕跡。
原文
其或大便自利,或短氣,燥屎不通,黑斑如果實黶者,盧醫不能施其巧矣。
白話
如果病人出現大便自然滑泄不止,或者呼吸短促,或者大便乾燥堅硬無法排出,並且出現像果實上的黑色斑點那樣的黑色斑點,那麼就算是像扁鵲那樣的神醫也無法施展他的醫術了。
原文
凡汗下不解,足冷耳聾,煩悶咳嘔,便是發斑之候。
白話
凡是經過發汗、瀉下治療後病邪仍不解,並且出現腳冷、耳聾、心煩胸悶、咳嗽、嘔吐等症狀,這就是即將發斑的徵兆。
原文
溫毒發斑,咳而心悶,下利嘔吐,下部並口有瘡者,黃連橘皮湯。
白話
對於溫毒引起的發斑,表現為咳嗽、心中煩悶、腹瀉、嘔吐,並且下體和口腔有瘡瘍的,可以用黃連橘皮湯來治療。
原文
陽毒,斑如錦紋,面赤咽痛,脈洪大,不知人者,三黃石膏湯;便實燥渴者,調胃承氣下之。
白話
對於陽毒證,表現為斑點像錦繡花紋一樣,面色發紅、咽喉疼痛、脈象洪大、神志不清的,可以用三黃石膏湯治療;如果同時有大便乾燥堅硬、口渴嚴重的,可以用調胃承氣湯來瀉下通便。
原文
發斑通用升麻犀角湯;熱多者,玄參升麻黃連一物湯治也。
白話
治療發斑通用的方劑是升麻犀角湯;如果熱邪較重的,可以用玄參升麻湯或者黃連一物湯來治療。