傷寒直格

泛論

傷寒傳染論

泛論9
原文
夫傷寒傳染之由者,因聞大汗穢毒,以致神狂氣亂,邪熱暴甚於內,作發於外而為病也。則如西山記曰:近穢氣而觸真氣。
白話
傷寒傳染的原因,是因為聞到大量汗液中的穢濁毒氣,導致精神狂躁、氣機紊亂,體內邪熱突然熾盛,發作於體表而形成疾病。這就像《西山記》所說:接近穢濁之氣,就會觸動人體的真氣。
原文
錢仲陽云:步履糞穢之履,無使近於嬰兒,若聞其氣,則令兒急驚風搐也。
白話
錢仲陽說:踩過糞便穢物的鞋子,不要讓它靠近嬰兒,如果嬰兒聞到這種氣味,就會導致急驚風抽搐。
原文
孫真人云:乘馬遠行,至暮當沐浴、更衣,然後方可近於嬰兒,使不聞馬汗氣毒,不然則多為天吊、急驚風搐也。
白話
孫真人說:騎馬遠行回來,到了傍晚應當洗澡、更換衣服,然後才可以靠近嬰兒,不要讓嬰兒聞到馬汗的毒氣,否則大多會引發天吊、急驚風抽搐等病症。
原文
故剝死馬者,感其毒氣而成馬氣、丁黃之疾,皆由聞其毒氣之所作也。
白話
所以剝死馬的人,感染了死馬的毒氣,就會患上馬氣、丁黃這類疾病,這都是因為聞到毒氣所引起的。
原文
故《聖惠方》一法,大汗出則懸藥於戶,闢其大汗穢毒,無使傷於人也。世以艾灸席隅者,皆其義也。
白話
所以《聖惠方》中有一個方法,在大量出汗時,將藥物懸掛在門上,用來避開大量汗液中的穢濁毒氣,不讓它傷害人。世人用艾草熏灸床席角落的做法,都是這個道理。
原文
多染親屬,憂戚侍奉之人,勞役者,由其神氣怯弱,易為變亂故也。何以知傳染?脈不浮者是也。
白話
容易感染的多是親屬、憂傷悲戚的侍奉之人、以及勞累過度的人,這是因為他們精神氣血虛弱,容易被擾亂的緣故。如何知道是傳染病?脈象不浮的就是。
原文
若誤以熱藥解表,不惟不解,其病反甚而危殆矣。
白話
如果錯誤地使用熱性藥物來解表,不僅病不能解除,反而會使病情加重而危及生命。
原文
其治之法,自汗宜以蒼朮白虎湯,無汗宜滑石涼膈散,熱散而愈。
白話
治療的方法,如果病人自汗,適合用蒼朮白虎湯;如果無汗,適合用滑石涼膈散,使熱邪消散而痊癒。
原文
其不解者,適其表裡微甚,隨證治之,而與傷寒之法,皆無異也。
白話
如果病仍未解除,就根據病邪在表在裡的輕重程度,依照症狀來治療,這與治療傷寒的方法,沒有什麼不同。