原文
桂(半兩) 茯苓 白朮(各半兩) 甘草(炙) 澤瀉 石膏 寒水石(各一兩) 滑石(二兩制如前)
桂枝(半兩)、茯苓、白朮(各半兩)、甘草(炙)、澤瀉、石膏、寒水石(各一兩)、滑石(二兩,炮製方法同前)。
原文
上為極細末,熱湯調下三錢。欲冷飲者,新水調下,或生薑湯調下尤良。小兒服一錢。白朮散
以上藥材研磨成極細的粉末,用熱水調服三錢。想要冷飲的人,用冷水調服,或者用生薑湯調服更好。小孩服用一錢。白朮散。
原文
白朮 茯苓(去皮) 人參 藿香葉(淨各半兩) 甘草(炙一兩半) 木香(一分) 葛根(一兩)
白朮、茯苓(去皮)、人參、藿香葉(各半兩,洗淨)、甘草(炙,一兩半)、木香(一分)、葛根(一兩)。
以上藥材研磨成細末,用白開水調服三錢。如果煩躁口渴的人,加滑石二兩。
原文
病甚者為粗末,每服一兩半,水一大升,煎至七合,絞汁放冷,從意續續飲之。小兒尤宜。四逆湯
病情嚴重的人,將藥材製成粗末,每次服用一兩半,加水一大升,煎煮至七合,絞取藥汁放涼,隨意連續飲用。尤其適合小孩。四逆湯。
原文
甘草(炙) 乾薑(各一分) 附子(半個,生,去皮、臍)
甘草(炙)、乾薑(各一分)、附子(半個,生的,去皮、臍)。
原文
凡用附子,以半兩重者佳,小者力弱,大者性惡,非稱處方之宜也。世皆美其大者,未知古人之有則也。
使用附子時,以半兩重的為佳,小的藥力弱,大的藥性猛烈,不符合處方的適宜用量。世人都喜歡大的,卻不知道古人自有其規則。
原文
上銼麻豆大,用水兩盞,煮至一盞,絞汁分溫二服。強實人二劑作三服。
以上藥材銼成麻豆大小,用水兩盞,煮至一盞,絞取藥汁,分兩次溫服。體質強壯的人,兩劑合在一起作三次服用。
原文
或蓄熱極深者,手足厥冷,則不宜此方,當以下之也。茯苓半夏湯
或者體內積熱非常深,手足冰冷的人,則不適合這個方子,應當用下法。茯苓半夏湯。
原文
茯苓(去皮) 生薑(取汁各一分) 半夏(一錢)
茯苓(去皮)、生薑(取汁,各一分)、半夏(一錢)。
原文
上銼麻豆大,用水一盞,煎至四分,絞汁,下薑汁,溫服。半夏橘皮湯
以上藥材銼成麻豆大小,用水一盞,煎煮至四分,絞取藥汁,加入薑汁,溫服。半夏橘皮湯。
原文
半夏(炮如法) 陳皮(湯浸洗去穰) 甘草(炙) 人參 茯苓 黃芩(去腐心,各一分) 葛根(半兩) 厚朴(去皮,各一分)
半夏(依法炮製)、陳皮(用湯浸泡洗去內瓤)、甘草(炙)、人參、茯苓、黃芩(去腐爛的心,各一分)、葛根(半兩)、厚朴(去皮,各一分)。
原文
上銼麻豆大,用水三盞,生薑一分切,煎至一盞半,絞取汁,分四服,作一日,食後溫服。
以上藥材銼成麻豆大小,用水三盞,生薑一分切片,煎煮至一盞半,絞取藥汁,分四次服用,作為一天的量,飯後溫服。
原文
黃連解毒湯黃連(去須) 黃柏 黃芩 大梔子(各半兩)
黃連解毒湯:黃連(去鬚)、黃柏、黃芩、大梔子(各半兩)。
原文
上銼麻豆大,每服秤半兩,水一茶盞,煎至四分,絞取汁溫服,無時,日三、四以效為度。每一、二服效。
以上藥材銼成麻豆大小,每次秤取半兩,用水一茶盞,煎煮至四分,絞取藥汁溫服,不限時間,每天三到四次,以見效為度。通常一兩次就見效。
原文
或腹滿嘔吐,或欲作利者,每服加半夏三枚全用,厚朴二錢銼,茯苓去皮銼,水一盞半,生薑三片,煎至半盞,絞汁溫服,名曰半夏黃連解毒湯。
如果出現腹部脹滿嘔吐,或將要腹瀉的人,每次服用加半夏三枚(全用)、厚朴二錢(銼)、茯苓(去皮,銼),用水一盞半,生薑三片,煎至半盞,絞取藥汁溫服,名叫半夏黃連解毒湯。
原文
或欲急下者,本方加大承氣湯一服,生薑煎,如前法,以利為度。
如果想急切攻下的人,本方加一服大承氣湯,用生薑煎煮,如同前面的方法,以瀉利為度。
原文
一法為細末,水研如小豆大,溫水下二十丸,治積熱、勞咳、瀉痢甚良。瓜蒂散瓜蒂 赤小豆(等分)
另一種方法是將藥材製成細末,用水調和搓成小豆大小的藥丸,用溫水送服二十丸,治療積熱、勞咳、瀉痢非常有效。瓜蒂散:瓜蒂、赤小豆(等分)。
原文
上為細末,以香豉半合(豆豉也),水一盞半,煮取汁半盞,調下一錢匕。不吐加服,得快吐乃止。虛人不宜。大柴胡湯
以上藥材研磨成細末,用香豉半合(即豆豉),加水一盞半,煮取汁半盞,調藥末一錢匕服下。如果不吐就加量服用,直到很快嘔吐為止。虛弱的人不宜。大柴胡湯。
原文
柴胡(去苗秤) 大黃(各半兩) 黃芩 芍藥(各一分) 半夏(二錢) 枳實(三錢,生用,小者是也。)枳實不去穰,為效甚速。下並同。
柴胡(去苗秤)、大黃(各半兩)、黃芩、芍藥(各一分)、半夏(二錢)、枳實(三錢,生的,小的為好)。枳實不去瓤,效果很快。以下各處同。
原文
上銼麻豆大,分作三服,每服水一盞、生薑三片、棗三枚,煎至半盞,絞取汁溫服。未利再服。大承氣湯
以上藥材銼成麻豆大小,分作三服,每次用水一盞、生薑三片、棗三枚,煎至半盞,絞取藥汁溫服。沒有瀉下就再服。大承氣湯。
原文
大黃 芒硝(朴硝有芒頭者亦得) 厚朴(去皴) 枳實(各半兩)加甘草一兩,是名三一承氣湯。
大黃、芒硝(朴硝有芒頭的也可以)、厚朴(去粗皮)、枳實(各半兩)。加甘草一兩,叫做三一承氣湯。
原文
上銼麻豆大,分一半,用水一盞半、生薑三片,煎至六分,納硝煎一、二沸,絞去滓,熱服。
以上藥材銼成麻豆大小,取一半,用水一盞半、生薑三片,煎至六分,加入芒硝煎一兩沸,絞去藥渣,趁熱服用。
原文
凡煎藥須慢火,煎沸即下火為一沸。或言煎至幾分,亦如此法。煎不可強火耗去其水也。
凡是煎藥必須用慢火,煎沸即離火為一沸。或者說煎至幾分,也是同樣的方法。煎藥不可用大火消耗水分。
原文
凡病熱鬱甚而冷服寒藥,則病能拒藥,多不能下。故經曰:寒因熱用。
凡是疾病熱鬱很重,卻冷服寒性藥物,疾病會抗拒藥物,大多不能服下。所以《內經》說:「寒因熱用」。
原文
未利再服,熱甚者,此一劑分大半作一服,未利再服少半。熱更甚者,一劑都作一服。
沒有瀉下就再服。熱很重的,這一劑分成大部分作一次服用,沒有瀉下再服剩下的少部分。熱更加重的,一劑全部作一次服用。
原文
熱勢甚者,亦可並此二劑為一服(劑:分劑,一劑為一料),方得利而效者,臨時消息以利為度(消息謂損益多少也)。凡用藥多少,仿於此耳。
熱勢嚴重的,也可以將這兩劑合併為一次服用(劑:份量,一劑為一料),才能達到瀉下而見效,臨時加減以瀉下為度(消息指增減多少)。凡是用藥多少,以此為參考。
原文
小承氣湯大黃(半兩) 厚朴(三錢) 枳實(三錢)
小承氣湯:大黃(半兩)、厚朴(三錢)、枳實(三錢)。
原文
上銼如麻豆大,作二服,每服用水一盞、生薑三片,煎至半盞,絞取汁熱服,未利再服。或微下者,一劑分作二服。或和胃氣,不欲利者,一劑分為四、五服。調胃承氣湯甘草 大黃 芒硝(各半兩)
以上藥材銼如麻豆大小,作兩次服用,每次用水一盞、生薑三片,煎至半盞,絞取藥汁熱服,沒有瀉下就再服。或者微瀉的人,一劑分作兩次服。或者調和胃氣,不想瀉下的人,一劑分為四五次服。調胃承氣湯:甘草、大黃、芒硝(各半兩)。
原文
上銼如麻豆大,分一半,用水一大盞,煎至半盞,絞去滓,納硝煎一、二沸熱服。不利再服。
以上藥材銼如麻豆大小,取一半,用水一大盞,煎至半盞,絞去藥渣,加入芒硝煎一兩沸,熱服。沒有瀉下就再服。
原文
十棗湯芫花(慢火炒變色) 大戟 甘遂(各等分)
十棗湯:芫花(慢火炒變色)、大戟、甘遂(各等分)。
原文
上為散(細末),用水一盞、肥棗十枚切開,煮取汁半盞,調下半錢匕。強實人服一錢匕,以意加減快利為度。桃仁承氣湯
以上藥材製成散(細末),用水一盞、肥棗十枚切開,煮取汁半盞,調藥末下半錢匕。體質強壯的人服用一錢匕,根據情況加減,以通暢瀉下為度。桃仁承氣湯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。