原文
半夏(十四枚) 雞子(一枚去黃)上二味。納半夏著苦酒中。以雞子殼置刀環中。安火上。令三沸。去滓。少少含咽之。不瘥更作三劑。
半夏(十四枚),雞蛋(一枚,去除蛋黃)。以上兩味藥,將半夏放入苦酒(醋)中,再把雞蛋殼放在刀環上,置於火上,讓它沸騰三次,去除藥渣,少量含在口中慢慢吞嚥。如果病沒有好,就再做三劑。
原文
少陰病。咽中傷。生瘡。不能語言聲不出者。苦酒湯主之。諦實咽痛之屬少陰病。始而痛者。繼且咽中傷生瘡矣。不能語言聲不出。則陰火沸騰。並舌本亦強矣。半夏雞子。消痰利咽。二味並用。俾半夏無燥液劫津之慮。雞子得通聲利竅之功。而消腫斂瘡。更有藉於苦酒之斂降。其煎法服法。總使其逗遛病所。妙義天開。真令人不可思議。
少陰病,咽喉受傷,生出瘡瘍,不能說話、發不出聲音的,用苦酒湯主治。確實,咽喉疼痛屬於少陰病,一開始是疼痛,接著咽喉受傷長出瘡瘍,不能說話、發不出聲音,這是陰火沸騰,連舌根也僵硬了。半夏和雞蛋,能消除痰飲、通利咽喉。兩味藥並用,使半夏沒有乾燥津液、劫奪陰液的顧慮,雞蛋能發揮通暢聲音、通利孔竅的功效。而消腫斂瘡,更有賴於苦酒的收斂下降之性。它的煎法和服法,總是要讓藥力停留在病所,其中的妙義如同天開,真是令人不可思議。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。