傷寒尋源

炙甘草湯

炙甘草湯

炙甘草湯3
原文
甘草(四兩炙) 生薑(二兩切) 桂枝(三兩去皮) 麥冬(半斤去心) 麻子仁(半斤) 人參(二兩) 阿膠(二兩) 大棗(十二枚擘) 生地黃(一斤)
白話
甘草(四兩,炙用) 生薑(二兩,切片) 桂枝(三兩,去皮) 麥門冬(半斤,去心) 麻子仁(半斤) 人參(二兩) 阿膠(二兩) 大棗(十二枚,剝開) 生地黃(一斤)
原文
上九味。以清酒七升。水八升。先煎八味。取三升。去滓。內膠烊銷盡。溫服一升。日三服。一名復脈湯。
白話
以上九味藥,用清酒七升、水八升,先煎煮前八味藥,取藥汁三升,去除藥渣,再加入阿膠加熱溶化至完全溶解。溫服一升,每日服用三次。這個方劑又名復脈湯。
原文
傷寒脈結代。心動悸者。炙甘草湯主之。按脈結代而心動悸。則心悸非水飲搏結之心悸。而為中氣虛餒之心悸矣。經文明以結陰代陰。昭揭病因。證津液衰竭。陰氣不交於陽。已可概見。君以炙甘草。坐鎮中州。而生地麥冬麻仁大棗人參阿膠之屬。一派甘寒之藥。滋陰復液。但陰無陽則不能化氣。故復以桂枝生薑。宣陽化陰。更以清酒通經隧。則脈復而悸自安矣。
白話
傷寒病出現脈搏結代、心中悸動不安的症狀,用炙甘草湯主治。按脈象結代而心中悸動,這種心悸並非水飲搏結所致的心悸,而是中氣虛弱導致的心悸。經典中明確指出結陰、代陰的脈象,清楚揭示了病因。證見津液衰竭,陰氣不能與陽氣相交,已可大致看出。方中以炙甘草為君藥,坐鎮中焦脾胃;而生地、麥冬、麻仁、大棗、人參、阿膠這一類藥物,都是甘寒之品,用以滋養陰液、恢復津液。但陰氣沒有陽氣則不能化生氣血,所以又用桂枝、生薑來宣通陽氣、運化陰液;更用清酒來疏通經脈。這樣就能使脈搏恢復正常,而心悸自然安定了。