原文
茯苓 豬苓(去皮) 白朮(各十八銖) 澤瀉(一兩六銖半) 桂枝(半兩去皮)
茯苓、豬苓(去皮)、白朮(各十八銖),澤瀉(一兩六銖半),桂枝(半兩,去皮)。
原文
上五味。為末。以白飲和服方寸匕。多飲暖水。汗出愈。
以上五味藥,研磨成細末。用白開水調和服用一方寸匕。要多喝溫熱的水,出汗後就會痊癒。
原文
此治太陽表病不解。邪陷入府。凡渴而小便不利者宜之。亦兩解表裡之法也。以其有表證。故用桂枝主表而化氣。以其有里證。故用苓澤主裡而利水水不下趨。勢必上泛。故用白朮奠安太陰。以土製水。此方不宜湯而宜散。以散能逗遛中焦。通調水道。更借多服暖水之力。使水精四布。上輸下注。熱解津回。則小便利而渴自止矣。
這個方劑治療太陽表證未解除,病邪內陷於膀胱腑的病症。凡是口渴而小便不暢通的病人,都適合使用。這也是同時解除表裡病邪的方法。因為有表證,所以用桂枝來治療表證並化氣行水;因為有裡證,所以用茯苓、澤瀉來治療裡證並利水。水液不能向下運行,勢必會向上泛濫,所以用白朮來安定太陰脾土,以土來制約水。這個方劑不適合用湯劑而適合用散劑,因為散劑能停留在中焦,疏通調節水液運行的通道。再藉助多喝溫水的力量,使水液精微向四周布散,向上輸送、向下灌注。熱邪解除、津液恢復,那麼小便就會通暢,口渴自然就停止了。
原文
按渴欲飲水。有類白虎加人參證。何以彼宜白虎。此宜五苓。蓋白虎主治陽明經熱。五苓主清太陽府熱。白虎證脈洪大。是表證已解。五苓證脈浮數。表證未解。以此為辨。
按:口渴想喝水,有類似白虎加人參湯的證候。為什麼那種情況適合用白虎湯,而這種情況適合用五苓散呢?這是因為白虎湯主要治療陽明經的熱證,五苓散主要清泄太陽腑的熱證。白虎湯證的脈象是洪大,表示表證已經解除;五苓散證的脈象是浮數,表示表證尚未解除。以此作為鑑別。
原文
諸家皆以導濕滋干。釋五苓之取義。但以桂枝之辛溫。苓澤之滲泄。即白朮亦主燥脾。與生津潤燥之義。全不相涉。而渴證宜之何也。蓋此證由經入府。水蓄於下。不能輸津於上。故治渴必先治水。且散服而多飲暖水。自有輸精散布之功。
各家醫家都認為五苓散是通過疏導濕邪來滋潤乾燥,以此解釋五苓散的方義。但是,用桂枝的辛溫,茯苓、澤瀉的滲濕泄濁,就連白朮也是主要用來乾燥脾土的,這與生津潤燥的意義完全不相關。然而口渴的證候卻適合用它,這是為什麼呢?這是因為這個證候是由經脈傳入腑中,水液蓄積在下面,不能向上輸送津液,所以治療口渴必須先治療水液停聚。況且用散劑服用,並且多喝溫水,自然有輸送精微、布散津液的功能。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。