原文
問曰。厥之寒熱。何以別之。答曰。仲景言諸四逆厥者不可下。虛家亦然。又曰。厥陰下之。其語似涉兩歧。然要認明病之來路。彼因四逆而厥。故不可下。此因發熱而厥。故應下之。此中消息。言下本自躍然。再推厥深熱深之義。溫熱病一二日或五六日。沉昏譫妄。手足厥逆。是熱邪入膻之候。膻中屬手厥陰是亦厥陰證也。仲景雖未明言。而厥深熱深一語。已包括無遺矣。誰謂溫熱之法。不可向仲景推尋哉。
白話
問說:厥證的寒熱,要如何區別呢?回答說:張仲景說,凡是四肢逆冷的厥證,不可用攻下法,虛弱的人也是這樣。又說:厥陰病可以用攻下法。這些話似乎有矛盾。然而必須認清疾病的來路。那種因為四肢逆冷而厥的,所以不可攻下;這種因為發熱而厥的,所以應當攻下。其中的消息,話語本身已經很明白了。再推究厥逆愈深、熱邪愈深的意義。溫熱病在一兩天或五六天時,出現昏沉、譫語、妄動、手足厥逆,這是熱邪進入膻中的證候。膻中屬於手厥陰經,這也是厥陰證。張仲景雖然沒有明說,但「厥深熱深」一句話,已經全部包含在內了。誰說溫熱病的治法,不能向張仲景的著作中推求探尋呢?