傷寒尋源

豬苓湯

豬苓湯

豬苓湯4
原文
豬苓(去皮) 茯苓 澤瀉 滑石(碎) 阿膠(各一兩)
白話
豬苓(去皮)、茯苓、澤瀉、滑石(搗碎)、阿膠(各一兩)。
原文
上五味。以水四升。先煮四味。取二升。去滓。納阿膠烊消。溫服十合。日三服。
白話
以上五味藥,用水四升,先煮前四味藥,取二升藥液,去掉藥渣,加入阿膠烊化溶解,溫服十合,每日三次。
原文
同屬渴欲飲水小便不利之證。太陽從寒水化氣。故宜五苓散。主桂枝白朮之甘溫。以宣陽而輸精。陽明從燥土化氣。故宜豬苓湯主滑石阿膠之涼降。以育陰而利水。但利小便。還宜相人之津液。若陽明汗出多而渴者。是津液已虛。便不宜重虛其津液也。
白話
同樣屬於口渴想喝水、小便不暢通的病症。太陽經是從寒水之氣化生,所以適合用五苓散,以桂枝、白朮的甘溫藥性,來宣通陽氣並輸布精微。陽明經是從燥土之氣化生,所以適合用豬苓湯,以滑石、阿膠的涼降藥性,來滋養陰液並通利小便。但通利小便時,還應考量病人的津液狀況。如果陽明病汗出很多而口渴,這是津液已經虛弱,就不適合再耗損其津液了。
原文
少陰病。下利六七日。咳而嘔渴。心煩不得眠者。何以亦主豬苓湯。蓋咳渴嘔煩不得眠。得之下利之後。是陰津下迫。陽邪上逆。主豬苓湯育陰利水。正以少陰腎與太陽膀胱。一臟一腑。相為表裡。急引少陰之邪。從府而解。則下利得止。而熱去津回矣。
白話
少陰病,腹瀉六七天,咳嗽、嘔吐、口渴、心煩無法入睡,為什麼也用豬苓湯主治?這是因為咳嗽、口渴、嘔吐、心煩、無法入睡等症狀,發生在腹瀉之後,是陰液向下耗損,陽邪向上逆行所致。用豬苓湯來滋養陰液、通利小便,正是因為少陰腎與太陽膀胱,一臟一腑互為表裡,趕快引導少陰的病邪,從膀胱排出,這樣腹瀉就能停止,並且熱邪退去、津液恢復了。