原文
仲景書以傷寒命名。此傷寒乃外感病之統名也。而傷寒類中。專有一種太陽病。或已發熱。或未發熱。必惡寒體重嘔逆。脈陰陽俱緊者。獨名之曰傷寒。傷寒與中風。同見頭項強痛惡寒之太陽病。同一浮脈。最易牽混。最宜分別。脈浮而緩。汗自出者。此屬風因。脈浮而緊。汗不出者。此屬寒因。風則傷衛。寒則傷營。營衛界限綦嚴。絲毫不容錯認。而叔和序例。謂凡傷寒之病。多從風寒得之。風與寒尚混同無別。奚況溫熱耶。又謂冬時嚴寒。中而即病者。名曰傷寒。無論仲景當日未有此說。即指定冬時發者始為正傷寒。設當嚴寒之時。遇有頭痛發熱之太陽病。或其人脈緩汗自出。或但發熱不惡寒而渴者。將概從仲景大發其汗之例。其不誤人者幾希。然則從時乎。從證乎。惑滋甚矣。要之仲景之圓機活法。初未嘗泥定四時言病。但教人從平脈辨證上認取。太陽病無論已未發熱。必惡寒體重嘔逆脈陰陽俱緊者。即此便是真正寒傷營病。似此辨得真確。自不得以風混寒。並不至以熱亂寒矣。
白話
仲景的著作以「傷寒」命名,這裡的「傷寒」是外感疾病的總稱。而在傷寒類疾病中,有一種太陽病,無論是已經發熱或尚未發熱,必定會出現惡寒、身體沉重、嘔吐氣逆,脈象陰陽俱緊的,特別稱之為「傷寒」。傷寒與中風,同樣會出現頭項強痛、惡寒的太陽病症狀,同樣是浮脈,最容易混淆,最需要分辨。脈浮而緩,汗自出的,這屬於風邪所致;脈浮而緊,汗不出的,這屬於寒邪所致。風邪則傷衛氣,寒邪則傷營血,營衛的界限非常嚴格,絲毫不容許錯認。而王叔和的序例中說:凡是傷寒病,大多從風寒得來,風與寒尚且混同沒有區別,何況溫熱病呢?又說:冬季嚴寒時,感受寒邪而立即發病的,稱為傷寒。姑且不論仲景當時沒有這種說法,就算指定冬季發病的才是正傷寒,假設在嚴寒的時候,遇到有頭痛發熱的太陽病,或者患者脈緩汗自出,或者只發熱不惡寒而口渴的,如果一概按照仲景大發其汗的治法,那很少有不誤人的。既然如此,那麼要依從季節呢?還是依從症狀呢?疑惑就更大了。總之,仲景的圓融機變、活潑運用的方法,原本不曾拘泥於四季來論述疾病,只是教人從平脈辨證上認取。太陽病無論已經發熱或尚未發熱,必定惡寒、身體沉重、嘔吐氣逆、脈象陰陽俱緊的,這就是真正的寒傷營病。像這樣辨別得真切準確,自然不會把風邪混同於寒邪,也不至於把熱邪混亂於寒邪了。