原文
問曰。傷寒三陽受病。傳不傳可見否。仲景曰。傷寒一日。太陽受之。脈若靜者為不傳。頗欲吐。若躁煩。脈數急者。為傳也。
問道:「傷寒病三陽經受到病邪侵襲,是否傳經可以看出來嗎?」張仲景說:「傷寒第一天,太陽經受到病邪侵襲。如果脈象平靜的就是不傳經。很想嘔吐,或者躁動煩悶,脈象數而急促的,就是傳經了。」
原文
又曰。傷寒二三日。陽明少陽證不見者。為不傳也。
又說:「傷寒第二三天,如果沒有出現陽明證或少陽證的,就是不傳經。」
原文
問曰。三陰經傳不傳可見否。仲景曰。傷寒三日。三陽為盡。三陰當受邪。其人反能食而不嘔。此為三陰不受邪也。不受邪則不傳矣。
問道:「三陰經是否傳經可以看出來嗎?」張仲景說:「傷寒第三天,三陽都傳遍了,三陰應當受到病邪侵襲。但如果這個人反而能吃東西而且不嘔吐,這就是三陰沒有受到病邪侵襲。不受病邪侵襲就不會傳經了。」
原文
問曰。六經於臟腑何屬也。雍曰。足太陽。膀胱經也。足陽明。胃經也。足少陽。膽經也。此三腑者。皆為陽也。足太陰。脾之經也。足少陰。腎之經也。足厥陰。肝之經也。此三臟。皆為陰也。陽為表。陰為里。故足太陽與足少陰為表裡。腎與膀胱也。足陽明與足太陰為表裡。脾與胃也。足少陽與足厥陰為表裡。肝與膽也。
問道:「六經與臟腑的歸屬關係是怎樣的?」雍說:「足太陽經,是膀胱經。足陽明經,是胃經。足少陽經,是膽經。這三個腑,都是陽。足太陰經,是脾的經。足少陰經,是腎的經。足厥陰經,是肝的經。這三個臟,都是陰。陽屬於表,陰屬於裡。所以足太陽與足少陰是表裡關係,是腎與膀胱。足陽明與足太陰是表裡關係,是脾與胃。足少陽與足厥陰是表裡關係,是肝與膽。」
原文
問曰。願聞六經之所起。雍曰。本於靈樞之言。未可遽詳也。朱氏活人書可見。其略云。足太陽膀胱。起於目內眥。上頭。連於風府。分為四道。下項。並正別脈上下六道。以行於背。與身為經。太陽之經。為諸陽主氣。或中寒邪。必發熱而惡寒。緣頭項腰脊。足太陽經所過處。今頭項痛。腰脊強。身體疼。其尺寸脈俱浮者。故知太陽經受病。此其大略也。
問道:「希望聽到六經的起始。」雍說:「根據《靈樞》的說法,一時間難以詳細說明。朱肱氏的《活人書》中有大概的記載。它大略說:足太陽膀胱經,起於眼內角,向上到頭部,連接到風府,分成四道,下到脖項,並且正別脈上下六道,在背部循行,與身體成為一條徑路。太陽這條經,是各陽經的主導氣機。如果中了寒邪,必定發熱而且怕冷。因為頭部、脖子、腰部、脊背,都是足太陽經經過的地方。現在頭疼脖子疼,腰脊僵硬,身體疼痛,尺寸脈都是浮的,所以知道是太陽經受到病邪侵襲。這就是它的大概情況。」
原文
問曰。陽明經何如。朱氏曰。足陽明胃之經。從鼻起。挾於鼻。絡於目。下咽。分為四道。並正別脈六道。上下行腹。綱維於身。蓋諸陽在表。陽明主肌肉。絡於鼻。故病人身熱。目疼。鼻乾。不得臥。其脈尺寸俱長者。故知陽明經受病。
問道:「陽明經的情況怎樣?」朱氏說:「足陽明胃經,從鼻子起始,夾著鼻子兩側,連絡到眼睛,向下到喉嚨,分成四道,並且正別脈六道,上下在腹部循行,聯繫維護全身。因為各陽經都在體表,陽明主管肌肉,連絡到鼻子。所以病人身體發熱,眼睛疼痛,鼻子乾燥,不能躺下入睡。它的脈象尺寸都長,所以知道是陽明經受到病邪侵襲。」
原文
問曰。少陽經何如。朱氏曰。足少陽膽之經。起目外眥。(外當作銳)絡於耳。分為四道。下缺盆。循於脅。並正別脈六道上下。主經營百節。流氣三部。故病人胸脅痛而耳聾。或口苦咽乾。或往來寒熱而嘔。其脈尺寸俱弦者。知少陽經受病也。
問道:「少陽經的情況怎樣?」朱氏說:「足少陽膽經,起於眼外角。(外應當作銳)連絡到耳朵,分成四道,下到缺盆,沿著脅肋循行,並且正別脈六道上下,主導經管運動百節,流動氣機於上中下三部。所以病人胸口脅肋疼痛而且耳聾。有的口苦喉嚨乾燥,有的發冷發熱交錯來往而且嘔吐。它的脈象尺寸都弦,所以知道是少陽經受到病邪侵襲。」
原文
問曰。太陰經何如。朱氏曰。足太陰脾之經。為三陰之首。其脈布於脾胃。絡於嗌喉。故病人腹滿而嗌乾。其脈尺寸俱沉細者。知太陰經受病也。
問道:「太陰經的情況怎樣?」朱氏說:「足太陰脾經,是三陰經的開始。它的經脈分布在脾胃,連絡到咽喉。所以病人腹部脹滿而且咽喉乾燥。它的脈象尺寸都沉細,所以知道是太陰經受到病邪侵襲。」
原文
問曰。少陰經何如。朱氏曰。足少陰腎之經。其脈起於足小趾之下。斜趣足心。別行者入跟中。上至股內後廉。貫腎絡膀胱。直行。從腎上貫肝膈。入肺中。系舌本。傷寒熱氣入於臟。流入於少陰之經。少陰主腎。腎惡燥。故渴而引飲。又經發汗吐下以後。臟腑空虛。津液枯竭。腎有餘熱亦渴。故病人口燥舌乾而渴。其脈尺寸俱沉者。少陰受病也。
問道:「少陰經的情況怎樣?」朱氏說:「足少陰腎經,它的經脈起於腳小趾的下面,斜行到腳心,分支的進入腳跟中,向上到大腿內側後緣,穿過腎臟連絡膀胱。直行的,從腎臟向上穿過肝臟橫膈,進入肺中,聯繫舌根。傷寒的熱邪進入五臟,流注到少陰經。少陰主管腎,腎害怕燥,所以口渴而想喝水。又經過發汗、嘔吐、泄下之後,臟腑空虛,津液枯竭,腎有剩餘的熱也會口渴,所以病人口乾舌燥而且口渴。它的脈象尺寸都沉的,是少陰受到病邪侵襲。」
原文
問曰。厥陰何如。朱氏曰。足厥陰肝之經。厥者盡也。靈樞經亥為左足之厥陰。戌為右足之厥陰。兩陰俱盡。故曰厥陰。夫陰盡為晦。陰出為朔。厥陰者。以陰盡為義也。其脈循陰器而絡於舌本。脈弗營則筋急。筋急則引舌與卵。故唇青舌卷而囊縮。凡病人煩滿而囊縮。其脈尺寸俱微緩者。知厥陰經受病也。
問道:「厥陰經的情況怎樣?」朱氏說:「足厥陰肝經,厥就是盡的意思。《靈樞經》以亥時配左足的厥陰,戌時配右足的厥陰,兩陰都走到盡頭了,所以叫做厥陰。陰氣盡了叫做晦,陰氣出來叫做朔,厥陰這個名稱,是根據陰氣走到盡頭的意思命名的。它的經脈沿著生殖器循行,連絡到舌根。脈不能營養就會筋脈緊急,筋脈緊急就會拉扯舌頭和睪丸,所以嘴唇青紫舌頭捲曲而且陰囊收縮。凡是病人心情煩悶而且陰囊收縮的,他的脈象尺寸都微緩的,是知道厥陰經受到病邪侵襲。」
原文
問曰。六經之脈狀何如。仲景曰。尺寸俱浮者。太陽受病也。尺寸俱長者。陽明受病也。尺寸俱弦者。少陽受病也。尺寸俱沉細者。太陰受病也。尺寸俱沉者。少陰受病也。尺寸俱微緩者。厥陰受病也。
問道:「六經的脈象狀態是怎樣的?」張仲景說:「尺寸脈都浮的,是太陽受到病邪侵襲。尺寸脈都長的,是陽明受到病邪侵襲。尺寸脈都弦的,是少陽受到病邪侵襲。尺寸脈都沉細的,是太陰受到病邪侵襲。尺寸脈都沉的,是少陰受到病邪侵襲。尺寸脈都微緩的,是厥陰受到病邪侵襲。」
原文
問曰。陽明厥陰之義何也。素問七十四篇曰。陽明何謂也。岐伯曰。兩陽合明也。厥陰何謂也。岐伯曰。兩陰交盡也。
問道:「陽明和厥陰的名稱含義是什麼?」《素問》第七十四篇說:「陽明是什麼意思?」岐伯說:「兩陽合在一起就是明。」又說:「厥陰是什麼意思?」岐伯說:「兩陰相交到了盡頭。」
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。