傷寒明理論

發黃

發黃

發黃1
原文
傷寒發黃。何以明之。經曰。濕熱相交。民當病癉。癉者黃也。單陽而無陰者也。傷寒至於發黃。為疾之甚也。濕也熱也。甚者則發黃。內熱已盛。覆被火者。亦發黃也。邪風被火熱。兩陽相熏灼。其身必發黃。陽明病被火。額上微汗出。小便不利者。必發黃。是由內有熱而被火。致發黃者也。陽明病無汗。小便不利。心中懊憹者必發黃。是由陽明熱盛。致發黃者也。傷寒發汗已。身自為黃。所以然者。寒濕在裡不解故也。以為不可下也。於寒濕中求之。是由寒濕致發黃者也。濕亦令黃也。熱亦令黃也。其能辨之乎。二者非止根本有異。而色澤亦自不同。濕家之黃也。身黃如似熏黃。雖黃而色暗不明也。至於熱盛之黃也。必身黃如橘子色。甚者勃勃出。染著衣正黃如柏。是其正黃色也。由是觀之。濕之與熱。豈不異哉。大抵黃家屬太陰。太陰者脾之經也。脾者土。黃土色也。脾經為濕熱蒸之。則色見於外。必發身黃。經曰。傷寒脈浮緩。手足自溫者。是為系在太陰。太陰當發身黃者是矣。熱雖內盛。若已自汗出。小便利者。則不能發黃必也。頭汗出。身無汗。劑頸而還。小便不利。渴飲水漿。此為瘀熱在裡。身必發黃。黃家為熱盛。而治法亦自有殊。傷寒八九日。身如橘子色。小便不利。少腹滿者。茵陳蒿湯主之。此欲泄滌其熱也。傷寒身黃髮熱者。梔子柏皮湯主之。此欲解散其熱也。傷寒瘀熱在裡。身必發黃。麻黃連翹赤小豆湯主之。此欲解散其熱也。此數者。泄滌解散。乃治之不同。亦皆析火徹熱之劑也。一或身黃脈沉結。少腹硬而小便自利。其人如狂者。又為蓄血在下焦。使之黃也。必須抵當湯下之而愈。黃家既是病之已極。是以有不治之者多矣。非止寸口近掌無脈。鼻氣出冷。為不治之疾。又若形體如煙燻。直視搖頭者。是為心絕。環口黧黑。柔汗發黃。是為脾絕。皆不治之症。醫者更詳視之。
白話
傷寒出現發黃的症狀,如何來辨明它呢?《內經》說:濕熱相互交結,百姓就會得黃癉病。癉就是黃,是純陽而無陰的表現。傷寒到了發黃的程度,是疾病中很嚴重的狀況。濕邪和熱邪,嚴重的就會發黃。體內熱邪已經很盛,又加上火法(如灸、熨)治療的,也會發黃。風邪被火熱所迫,兩陽相互燻灼,身體一定會發黃。陽明病用了火法,額頭上微微出汗,小便不順暢的,一定會發黃。這是因為體內有熱而又被火攻,導致發黃。陽明病沒有汗,小便不順暢,心中懊憹的,一定會發黃。這是因為陽明熱盛,導致發黃。傷寒發汗以後,身體變黃,之所以如此,是因為寒濕在體內沒有解除的緣故。認為不可用攻下法,應當從寒濕方面求治。這是由於寒濕導致的發黃。濕邪也能使人發黃,熱邪也能使人發黃,能夠辨別它們嗎?這兩者不僅根本原因不同,色澤也自然不同。濕邪引起的黃,身體發黃如同煙熏過的黃色,雖然黃但色澤暗沉不明亮。至於熱邪盛引起的黃,身體發黃一定像橘子的顏色,嚴重的甚至黃得鮮明欲滴,沾染衣服像黃柏一樣的正黃色,這才是真正的黃色。由此看來,濕邪和熱邪,難道沒有區別嗎?大體上黃疸屬於太陰經。太陰是脾的經脈,脾屬土,土是黃色。脾經被濕熱熏蒸,顏色就會表現在外面,一定會身體發黃。《傷寒論》說:傷寒脈浮緩,手足自覺溫暖的,這是病在太陰經,太陰病應當身體發黃就是這個道理。熱邪雖然內盛,但如果已經自行出汗,小便通暢的,就不能發黃。必然出現頭部出汗,身體無汗,汗到脖子為止,小便不順暢,口渴想喝水,這是瘀熱在體內,身體一定會發黃。黃疸病是熱邪盛的表現,而治法也自有不同。傷寒八九天,身體顏色像橘子,小便不順暢,小腹脹滿的,用茵陳蒿湯主治。這是想要泄除滌蕩其熱邪。傷寒身體發黃並發熱的,用梔子柏皮湯主治。這是想要解散其熱邪。傷寒瘀熱在體內,身體一定會發黃,用麻黃連翹赤小豆湯主治。這也是為了解散其熱邪。這幾種方法,泄除滌蕩和發散解散,是治療的不同方式,但都是清瀉火熱的方劑。一旦身體發黃,脈象沉結,小腹硬滿而小便自利,病人如同發狂的,這是蓄血在下焦,導致發黃。必須用抵當湯攻下才能痊癒。黃疸病既然已經是疾病到了極點,所以不治的情況很多。不只是寸口脈近掌處無脈,鼻息出氣冰冷,是不治之症;又如形體像煙熏一樣,兩眼直視、搖頭的,這是心氣絕;口唇周圍黧黑,汗出黏膩而發黃,這是脾氣絕,都是不治之症。醫生應當更加仔細地審視辨別。