傷寒明理論

1
原文
余嘗思歷代明醫。回骸起死。祛邪愈疾。非曰生而知之。必也祖述前聖之經。才高識妙。探微索隱。研究義理。得其旨趣。故無施而不可。且百病之急。無急於傷寒。或死或愈。止於六七日之間。十日以上。故漢張長沙感往昔之淪喪。傷橫夭之莫救。撰為傷寒論數卷。三百九十七法。一百一十三方。為醫門之規繩。治病之宗本。然自漢逮今。千有餘年。唯王叔和得其旨趣。後人皆不得其門而入。是以其間少於註釋。闕於講義。自宋以來。名醫間有著述者。如龐安常作卒病論。朱肱作活人書。韓祗和作微旨。王實作證治。雖皆互有闡明之義。然而未能盡張長沙之深意。聊攝成公。家世儒醫性識明敏。記問該博。撰述傷寒義。皆前人未經道者。指在定體分形析證。若同而異者明之。似是而非者辯之。釋戰慄有內外之診。論煩躁有陰陽之別。譫語鄭聲。令虛實之灼知。四逆與厥。使淺深之類明。始於發熱。終於勞復。凡五十篇。目之曰明理論。所謂真得長沙公之旨趣也。使習醫之流。讀其論而知其理。識其證而別其病。胸次瞭然而無惑。顧不博哉。余家醫業五十載。究旨窮經。自幼迄老。凡古今醫書。無不涉獵。觀此書義理燦然。不能默默。因序其略。歲在壬戌八月望日錦幈山嚴器之序。
白話
我曾經思考歷代的名醫,他們能夠使死者復生、治癒疾病,這並不是說他們生來就知道,必定是繼承了前代聖賢的經典,才學高超、見識精妙,探求細微、搜尋隱晦,研究其中的義理,掌握了其中的旨趣,所以無論施行什麼都能夠成功。而且百病之中最緊急的,沒有比傷寒更緊急的了,有的死亡、有的痊癒,只在六七天之內,或者十天以上。所以漢朝的張長沙(張仲景)感嘆過去人們的淪喪,悲傷於那些橫死夭亡而無法救治的人,撰寫了《傷寒論》數卷,共三百九十七法、一百一十三方,成為醫學界的規範、治療疾病的根本。然而從漢朝到現在,已經一千多年,只有王叔和掌握了其中的旨趣,後人都無法得其門而入,因此在這個過程中缺少註釋,也缺乏講解。自宋朝以來,名醫中偶爾有著作的人,例如龐安常寫了《卒病論》,朱肱寫了《活人書》,韓祗和寫了《微旨》,王實寫了《證治》。雖然這些著作都有互相闡明的意義,但未能完全體現張長沙的深意。聊攝的成公(成無己),家族世代為儒醫,天性見識聰明敏銳,記憶廣博,撰寫了《傷寒明理論》,所說的都是前人未曾論述過的。其要點在於確定體質、分析形態、辨析證候,對於看似相同而實質不同的情況加以說明,對於似是而非的加以辨別。解釋戰慄有內外不同的診斷,討論煩躁有陰陽的區別;對於譫語和鄭聲,讓人清楚知道虛實;對於四逆與厥,使淺深的分類明確。從發熱開始,到勞復結束,總共五十篇,命名為《明理論》。這可說是真正掌握了張長沙的旨趣。讓學習醫學的人,讀他的論述就能明白其中的道理,認識證候就能區別疾病,心中清楚而沒有疑惑,這難道不是內容廣博嗎?我家從事醫學五十年,探究旨趣、窮研經典,從小到老,凡是古今的醫書,無不涉獵。看到這本書義理明白燦爛,不能沉默不語,因此為它寫了這篇序言。時在壬戌年八月十五日,錦幈山嚴器之序。