原文
仲景云。太陽病發熱而渴。不惡寒者。為溫病。若發汗已。身灼熱者。名風溫。風溫為病。脈陰陽俱浮。自汗出。身重多眠。睡、鼻息必鼾。語言難出。若被下者。小便不利。直視。失溲。若被火者。微發黃色。劇、則如驚癇。時痸瘲。又云。陽脈浮滑。陰脈濡弱。更遇於風。變成風溫。大抵溫氣大行。更感風邪。則有是證。今當春夏。病此者多。醫作傷寒漏風治之。非也。不可火。不可下。不可大發汗。而仲景無藥方。古法或謂當取手少陰火。足厥陰木。隨經所在而取之。如麻黃薏苡仁湯、葳蕤湯之輩。予以謂敗毒。獨活。續命。減麻黃去附子。益佳。
白話
張仲景說:太陽病出現發熱、口渴,卻不畏寒的,稱為溫病。如果發汗之後,身體反而灼熱的,叫做風溫。風溫這種病,脈象寸關尺三部都浮,自行出汗,身體沉重,嗜睡,睡覺時鼻息必定打鼾,說話困難。如果用了攻下法,就會小便不暢,兩眼直視,遺尿。如果用了火法(如灸、熏、燒針),輕微的會皮膚發黃,嚴重的則會像驚癇一樣,時時抽搐。又說:寸脈浮滑,尺脈濡弱,再感受風邪,就會變成風溫。大體上,溫氣盛行,又感受風邪,就會出現此證。現在正值春夏,得這種病的人很多,醫生當作傷寒漏風來治療,這是錯誤的。不可用火法,不可用攻下法,不可過度發汗。但張仲景沒有留下藥方。古法有人認為應當取手少陰心經的火、足厥陰肝經的木,根據病邪所在的經絡來選取治療,例如麻黃薏苡仁湯、葳蕤湯這類方劑。我認為用敗毒散、獨活湯、續命湯,減少麻黃、去掉附子,效果更好。