原文
循衣摸床(仲景云。傷寒吐下後不解。不大便五六日至十餘日。發潮熱。不識人。循衣妄撮。微喘。直視。脈弦者生。澀者死。華佗曰。病人循衣縫。譫語者。不可治。仲景云。小便利者可治。)
患者不由自主地用手摸索衣服和床邊(張仲景說:傷寒病經過催吐、瀉下治療後,病仍未解除。患者五六天到十多天不大便,出現陣陣發熱,神志不清不認識人,胡亂摸索衣服,輕微氣喘,兩眼直視。此時如果脈象是弦脈的,還有生機;如果是澀脈的,就會死亡。華佗說:病人如果順著衣服縫隙亂摸,並且胡言亂語,是無法治療的。張仲景說:如果小便還能順利排出,就有治療的可能。)
原文
瞪目直視(仲景云。直視搖頭。此為心絕。又云。狂言反目直視。腎絕也。)
患者睜大眼睛,目光呆滯地凝視前方(張仲景說:兩眼直視並且搖頭,這是心氣將絕的表現。又說:胡言亂語,並且眼睛上翻、直視,這是腎氣將絕的表現。)
原文
汗出如油(仲景云。脈浮而洪。身汗如油。喘而不休。此為命絕也。)
患者出汗,汗液黏膩如油(張仲景說:脈象浮而洪大,全身出汗如油,氣喘不止,這是生命將要終結的徵兆。)
原文
兩手撮空(仲景云。吐下不解。大便不利。潮熱。摸床撮空。皆宜大承氣。服後脈弦者生。澀者死。華佗云。陰陽俱絕。掣衣撮空妄言者。死也。)
患者雙手在空中胡亂抓取(張仲景說:經過催吐瀉下治療後病未解,大便不通,定時發熱,用手摸索床沿或在空中抓取,都應該用大承氣湯治療。服藥後脈象出現弦脈的可以存活,出現澀脈的就會死亡。華佗說:人體的陰氣與陽氣都將耗竭,出現拉扯衣服、憑空抓取、胡言亂語的人,是會死亡的。)
原文
喑啞不言(痓病者。如發癇之狀。喑啞不言。千金方。熱病七八日。其脈不軟不散。當喑啞三四日。汗不出者。死也。)
患者聲音嘶啞,不能說話(痓病患者,發作時像癲癇一樣,聲音嘶啞說不出話。《千金方》說:熱病到了七八天,脈象既不柔軟也不散漫,如果出現聲音嘶啞三四天,並且不出汗的,就會死亡。)
原文
舌卷囊縮(仲景云。厥陰受病。則舌卷。煩滿。而囊縮。扁鵲云。舌卷囊縮者。必死。千金云。陰陽病。卵腫。縮腹中。舌出數寸而死。)
患者舌頭捲曲,陰囊收縮(張仲景說:邪氣侵犯厥陰經,就會出現舌頭捲曲、胸悶煩躁、陰囊收縮。扁鵲說:出現舌頭捲曲、陰囊收縮的人,必定死亡。《千金方》說:陰陽離絕的病,會出現睪丸腫脹,縮入腹中,舌頭伸出幾寸長而死亡。)
原文
鼻中煤煙(宋迪陰證訣云。陰毒漸深。則鼻中黑如煤煙。)
患者鼻孔中像有煤煙一樣黑(宋迪《陰證訣》說:陰毒之邪逐漸深入,鼻孔中就會呈現像煤炭煙灰一樣的黑色。)
原文
指甲黑青(宋迪陰證訣云。陰毒甚。則指甲黑青。扁鵲云。手足爪甲下肉黑者死。)
患者指甲呈現黑青色(宋迪《陰證訣》說:陰毒之邪嚴重,指甲就會變成黑青色。扁鵲說:手腳指甲下的肌肉發黑的,會死亡。)
患者眼睛看不見東西,並且看到鬼怪幻象(《難經》說:陽氣脫失的人會看到鬼怪;陰氣脫失的人會眼睛失明。)
原文
九竅出血(仲景云。少陰病強發汗。必動血。或從口鼻耳目。是謂下厥上竭。為難治。)
患者身體的九竅(眼、耳、口、鼻、前後陰)出血(張仲景說:少陰病如果勉強使用發汗藥,必定會擾動血液,導致出血。血液可能從口、鼻、眼、耳流出,這稱為「下厥上竭」,屬於難以治療的病症。)
原文
環口黧色(仲景云。環口黧色。柔汗發黃。此為脾絕也。)
患者嘴唇周圍的皮膚呈現青黑之色(張仲景說:口唇周圍顏色青黑,並且出黏膩的汗、皮膚發黃,這是脾臟功能衰竭的表現。)
原文
轉筋入腹(霍亂證。轉筋入腹者。雞矢白湯主之。)
患者小腿抽筋,並且疼痛牽引到腹部(這是霍亂的證候。對於小腿抽筋且疼痛牽引入腹的情況,用雞矢白湯來主治。)
原文
吃噫噦啘(仲景云。寸口脈微而澀。根葉枯槁而寒慄。咳逆。唾。嘔吐涎沫也。又云脈滑則為噦。仲景傷寒咳逆上氣。其脈散者死。謂其形拍故也。)
患者出現打嗝、乾嘔、噁心等症狀(張仲景說:寸口脈搏微弱而澀滯,這是體內氣血枯竭、身體發冷顫抖,並伴有咳嗽氣逆、吐唾沫、嘔吐涎沫的表現。又說:脈象滑利則表現為呃逆。張仲景還說:傷寒病出現咳嗽氣逆、呼吸急促,如果脈象散亂,是死亡的徵兆,這是因為病人的形體已經衰敗的緣故。)
原文
膈肉拒痛(仲景云。膈肉拒痛。胃中空虛。心下因硬。則為結胸。此陷胸證也。)
患者胸膈部位肌肉緊張,按壓時疼痛抵抗(張仲景說:胸膈部位疼痛拒按,胃中感覺空虛,但心窩下方卻變得堅硬,這就是結胸證,屬於需要用陷胸湯治療的證候。)
原文
發黃疸熱(萬全云。陽明病。瘀熱在裡。必發黃。凡發黃。寸口無脈。鼻氣冷。皆不可治。)
患者出現黃疸並且發熱(萬全說:陽明病,如果濕熱瘀滯在體內,必定會引發黃疸。凡是出現黃疸,如果寸口脈摸不到,並且鼻中呼出的氣體是冷的,都是無法治療的。)
原文
咽乾聲嗄(狐惑。濕䘌證也。狐則咽乾。惑則聲嗄。)
患者咽喉乾燥,聲音嘶啞(這是狐惑病,屬於濕熱侵蝕的證候。如果症狀偏於「狐」,則表現為咽喉乾燥;如果偏於「惑」,則表現為聲音嘶啞。)
原文
瘈瘲口噤(仲景云。瘈瘲。面赤。目脈赤。搖頭。卒口噤。背反張者。痓病也。又風溫被火炙。如驚癇瘈瘲。萬全云。傷寒痓者。由肺熱轉於腎。轉而為痙也。)
患者四肢抽搐,牙關緊閉(張仲景說:出現抽搐、面色發紅、眼睛血絲增多、搖頭、突然牙關緊咬、背部向後反張的,這是痓病。又說:風溫病誤用火法燒烤治療,會出現像驚風癲癇一樣的抽搐。萬全說:傷寒病出現痓病,是因為肺熱傳導到腎,進而轉變為痙攣。)
原文
筋惕肉瞤(仲景云。脈微弱。汗出惡風。誤服大青龍湯。令人筋惕肉瞤。傷寒吐下後。心下逆滿。發汗則動經。身為振搖。)
患者筋肉跳動(張仲景說:脈象微弱,出汗怕風,如果錯誤地服用了大青龍湯,會導致人筋肉跳動。傷寒病經過催吐瀉下之後,如果出現心窩下方氣逆脹滿,再使用發汗法就會傷及經脈,導致身體震顫搖動。)
原文
叉手冒心(仲景云。發汗過多。其人叉手自冒心。心下悸。欲得按者。桂枝甘草湯。仲景云。持脈時。病人叉手自冒心。所以然者。以重發汗虛。故如此。)
患者交叉雙手按壓在心窩部位(張仲景說:發汗太過,病人交叉雙手自己按壓心窩,感覺心悸,想要被按壓的,用桂枝甘草湯治療。張仲景還說:診脈的時候,病人交叉雙手按著心口,之所以如此,是因為過度發汗導致身體虛弱的緣故。)
原文
發斑癮疹(陽毒。面赤發斑如錦文者。升麻湯。仲景云。風氣相搏。則為癮疹。身體為癢癢者。名泄風。)
患者皮膚出現斑塊或風疹(陽毒證,面部發紅並出現像錦緞花紋一樣的斑塊,用升麻湯治療。張仲景說:風邪與氣血相搏鬥,就會形成癮疹。身體感到非常癢的,稱為泄風。)
原文
癲狂不定(難經云。重陽者狂。重陰者癲。仲景云。太陽病熱膀胱。其人如狂者。桃核承氣湯。小便利。其人如狂。血證諦也。)
患者出現癲癇或狂躁,發作沒有規律(《難經》說:陽氣偏盛的人表現為狂躁,陰氣偏盛的人表現為癲癇。張仲景說:太陽病,邪熱結在膀胱,病人像發狂一樣的,用桃核承氣湯。如果小便通暢,但病人仍然像發狂一樣,這肯定是蓄血證。)
原文
耳聾脅痛(仲景云。少陽受病。胸脅痛而耳聾。仲景云。持脈時。其人叉手自冒心。師因教令咳而不咳。必兩耳無聞也。所以然者。以重發汗虛。故如此。)上氣喘急(太陽陽明皆有喘證或水停心下。亦喘。陰證喘者。必喘而加急。)小腹硬滿(小腹硬滿。小便不利者。膀胱有客熱也。小腹硬滿。小便利者。血證也。)
患者耳聾,脅肋部疼痛(張仲景說:少陽經受病,會出現胸脅部疼痛和耳聾。張仲景又說:診脈時,病人交叉雙手按著心口,醫生因此讓他咳嗽,他卻咳不出來,這說明他兩耳都聽不見了。之所以如此,是因為過度發汗導致身體虛弱的緣故。)患者呼吸急促(太陽病、陽明病都可能出現氣喘的證候。或者水飲停留在心下,也會氣喘。陰證出現氣喘的,必定是喘息得非常急促。)小腹部堅硬脹滿(小腹部堅硬脹滿,小便不順利的,是膀胱有邪熱。小腹部堅硬脹滿,小便通暢的,這是蓄血證。)
原文
唾膿咯血(仲景云。脈浮熱甚。而反灸之必咽躁咯血。仲景云。吐血不止柏葉湯。)
患者吐出膿液或咳血(張仲景說:脈象浮、發熱很嚴重,如果反而用艾灸治療,必定會導致咽喉乾燥、咳血。張仲景說:吐血不止的,用柏葉湯治療。)
原文
上吐下利(仲景云。發熱惡寒。而復吐利者霍亂也。)
患者同時出現嘔吐和腹瀉(張仲景說:發燒怕冷,同時又出現嘔吐腹瀉的,這是霍亂病。)
原文
二便不通(少陰。小便不利者。真武湯。陽明大便不利者。承氣湯。)
患者大小便都不通暢(少陰病,小便不順利的,用真武湯。陽明病,大便不通的,用承氣湯。)
原文
振振欲擗她(仲景云。太陽病發汗。汗出不解。其人仍發熱。心下悸。頭眩身瞤動。欲振振擗地者。真武湯。)
患者身體顫抖,想要倒在地上(張仲景說:太陽病用了發汗藥,出汗後病沒有解除,病人仍然發燒,心悸,頭暈,身體肌肉跳動,身體顫抖想要跌倒的,用真武湯治療。)
原文
遺尿失溺(仲景云。溲便遺失。狂言反目直視。腎絕也。風溫證。下之則直視失溲。)
患者大小便失禁(張仲景說:大小便失禁,胡言亂語,眼睛上翻直視,這是腎氣將絕的表現。風溫病,如果用了瀉下藥,就會導致眼睛直視和大小便失禁。)
原文
揚手擲足(太陽中風。以火劫。則手足躁擾。又云。六七日。三部脈至大。手足躁擾者。欲解也。)
患者手足亂動,煩躁不安(太陽中風證,如果用火法強行發汗,就會導致手足躁動不安。又說:病到六七天,寸、關、尺三部脈搏都變得洪大,同時出現手足躁動的,這是疾病將要解除的徵兆。)
原文
譫語鄭聲(仲景云。實則譫語。虛則鄭聲。鄭聲者。重語也。直視譫話。而喘滿者死。)
患者胡言亂語或語聲重複(張仲景說:實證表現為胡言亂語(譫語),虛證表現為語聲重複(鄭聲)。鄭聲,就是說話聲音低微、語句重複。如果兩眼直視、胡言亂語,並且伴有氣喘胸悶的,會死亡。)
原文
心下痞靳(仲景云。病發於陰。而下之早。則為痞。)
患者心窩下方感覺堵塞脹滿(張仲景說:病邪發於陰分,如果過早使用瀉下藥,就會形成痞證。)
患者心中煩躁,悶亂不適(張仲景說:心中懊憹不舒,用梔子湯來主治。)
原文
舌上滑苔(仲景云。濕家。舌上滑苔者。丹田有熱。胸中有寒。又云。藏結滑苔者。不可攻也。又云。陽明證。懊憹。舌上滑苔者。梔子湯。)
患者舌苔光滑濕潤(張仲景說:體內有濕邪的人,如果舌苔光滑濕潤,這是因為丹田有熱、胸中有寒。又說:臟結證出現光滑苔的,不能用攻下法。又說:陽明病,心中懊憹,舌苔光滑濕潤的,用梔子湯。)
患者腳部痙攣,並且牙關緊咬(這是風痹的熱證,屬於陽證,用承氣湯來主治。)
患者肚臍上下部位跳動不寧(發汗之後,如果感覺到肚臍以下跳動,是奔豚證即將發作的跡象。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。