傷寒九十論

六陽俱絕證(九十)

六陽俱絕證(九十)

六陽俱絕證(九十)2
原文
一達官乘舟悉歸。四月風雨。飲食不時。得疾如傷寒狀。頭重自汗。身體悉疼。醫作中風濕證治投以朮附姜附等湯。汗不止。單服附子。及灸臍下。亦不止。予往視之。曰六陽俱絕。不可治也。(其汗必如珠。驗之果然。半時卒。)
白話
一位高官乘船全部回來。四月間風雨中,飲食不規律,得了疾病像傷寒的症狀。頭部沉重、自發性出汗、全身都疼痛。醫生當作中風濕證治療,給予朮附湯、姜附湯等藥方,汗流不止。單獨服用附子,以及艾灸肚臍下方,汗仍然不止。我去探視他,說:六陽之氣都已經斷絕,無法醫治了。(他的汗必然像珠子一樣。檢驗後果然如此。過了半個時辰就去世了。)
原文
論曰。難經云六陽氣俱絕者。陰與陽相離。陰陽相離。則腠理開。絕汗乃出。汗出如珠。轉而不流。夕占旦死。旦占夕死。此之謂也。蓋病者之汗。有陽盛陰虛。陰盛陽虛。陽盛者如骨蒸熱病之汗。則流溢如潤。陽絕者如此證。則凝聚而止。假如甑槅之蒸物。出汗而散者。陽盛之類也。假如置冰於金銀瓦器中。汗出而凝聚不流。陽絕之證也。
白話
評論說:《難經》提到六陽之氣全部斷絕的時候,陰與陽相互分離。陰陽一旦分離,就會導致腠理開洩,絕汗便出現。汗出如同珠子,在皮膚上打轉卻不流動。傍晚出現這種情況,預示清晨會死亡;清晨出現這種情況,預示傍晚會死亡,說的就是這個道理。一般來說,病人的出汗,有陽氣旺盛而陰液虛弱的情況,也有陰氣旺盛而陽氣虛弱的情況。陽氣旺盛的,比如骨蒸潮熱病變的汗,就會像滋潤一樣流出四溢。陽氣斷絕的,像這個證候,則汗液凝結聚集而停止。好比蒸籠中蒸煮食物,水氣蒸發而散開的,是屬於陽氣旺盛的類型;好比將冰塊放在金銀或瓦器裡,表面凝結的水珠聚集而不流動,這就是陽氣斷絕的證候。