原文
董齊賢病傷寒數日。兩脅挾臍。痛不可忍。或作奔豚治。予視之曰非也。少陽膽經。循脅入耳。邪在此經。故病心煩。喜嘔。渴。往來寒熱。默不能食。胸脅滿悶。少陽證也。始太陽傳入此經。故有是證。仲景云太陽病不解。傳入少陽。脅下滿乾嘔者。小柴胡湯主之。三投而痛止。續得汗解。
白話
董齊賢患傷寒好幾天,兩脅和肚臍周圍疼痛難忍。有人當作奔豚病來治療。我診視後說:「這不是奔豚。少陽膽經沿著脅部進入耳朵,病邪在這一經,所以出現心煩、容易嘔吐、口渴、往來寒熱、沉默不語、食不下嚥、胸脅滿悶等症狀,這是少陽證。最初是太陽病傳入少陽經,才出現這些證狀。張仲景說:太陽病沒有解除,傳入少陽,出現脅下滿悶、乾嘔的,用小柴胡湯主治。」用了三次藥,疼痛就止住了,隨後出汗而病解。