原文張保義得汗後吃逆。或者以胃虛則噦。故吃逆也。投以乾薑橘皮等湯。不下。命予治之。予曰。此證不可全作胃虛治。六脈尚躁。是餘毒未解耳。投以小柴胡湯。兩啜而俞。白話提出修訂張保義在出汗後出現打嗝。有人認為是胃虛導致呃逆,所以打嗝。給他服用乾薑橘皮等湯藥,沒有效果。請我來醫治。我說:「這個證候不能完全當作胃虛來治療。他的六脈仍然躁動,這是餘毒未解。給予小柴胡湯,喝了兩次就痊癒了。」