傷寒九十論

厥陰證(二十二)

厥陰證(二十二)

厥陰證(二十二)2
原文
里中一中表病。渴甚。飲水不止。胸中熱疼。氣衝心下。八九日矣。醫者或作中暍。或作賁豚。予診之曰。證似厥陰。曾吐蟲否。曰昨曾吐蛔。予曰。審如是。厥陰證也。可喜者脈來沉而緩遲耳。仲景云厥陰。為病消渴。氣上撞心。飢不欲食。食則吐蛔。又曰厥陰病。渴欲飲水者。少少與之愈。今病人飲水過多。乃以茯苓甘草白朮桂枝湯治之。得止。後投以烏梅丸。數日愈。
白話
鄉里中有一位表親生病了,口渴得非常厲害,喝水不停,胸口發熱疼痛,氣向上衝到心下,已經八九天了。醫生有的當作中暑治療,有的當作奔豚病治療。我為他診斷後說:「症狀類似厥陰病,曾經吐過蟲嗎?」病家回答說:「昨天曾吐過蛔蟲。」我說:「仔細看這樣的情況,確實是厥陰病。值得高興的是脈象摸起來沉而緩遲。」張仲景說:「厥陰病,表現為消渴,氣上衝心,飢餓卻不想吃東西,吃了就會吐蛔蟲。」又說:「厥陰病,口渴想喝水的,要稍稍給他喝一些才會好。」現在病人喝水過多,於是用茯苓甘草白朮桂枝湯來治療,口渴就止住了。之後再投以烏梅丸,幾天後就痊癒了。
原文
論曰。病至厥陰。若太陽傳者。三陰三陽皆已遍。惟恐脈強。則肝邪盛。脾土受克。故舌卷囊縮而死。今脈來遲緩而沉。則土脈得氣。脾不受克。故有可喜之道。仲景云衛氣和。名曰緩。營氣和。名曰遲。遲緩相搏。名曰沉。又曰寸口脈。緩而遲。緩則陽氣長。其色鮮。其顏光。其聲商。遲則陰氣盛。骨髓滿精血生。肌肉緊。營衛俱行。剛柔相濟。豈非安脈耶。
白話
評論說:疾病發展到厥陰階段,如果是從太陽經傳變過來的,已經遍歷了三陰三陽各經。此時最怕脈象強盛,這代表肝臟的邪氣旺盛,會剋制脾土,因此會出現舌頭捲曲、陰囊收縮而死亡。現在脈象來得遲緩而沉,這表示屬土的脈象得到了正氣,脾臟不受剋制,所以有值得高興的道理。張仲景說:衛氣平和,稱為「緩」;營氣平和,稱為「遲」;遲與緩相互搏結,稱為「沉」。又說:寸口脈緩而遲,緩則陽氣生長,面色鮮明,容顏光澤,聲音清亮;遲則陰氣充盛,骨髓充滿,精血生成,肌肉緊實,營氣與衛氣都能運行,剛柔相互協調,這難道不是安和的脈象嗎?