傷寒九十論

陽明急下證(十四)

陽明急下證(十四)

陽明急下證(十四)2
原文
鄉里豪子得傷寒。身熱。目痛。鼻乾。不眠。大便不通。尺寸俱大。已數日矣。自昨夕汗大出。予曰。速以大柴胡下之。眾醫駭然。曰。陽明自汗。津液已竭。當用蜜兌。何故用大柴胡藥。予曰。此仲景不傳妙處。諸公安知之。予力爭。竟用大柴胡。兩服而愈。
白話
鄉里有一個富家子弟得了傷寒,身體發熱,眼睛疼痛,鼻子乾燥,無法入睡,大便不通,寸口脈和尺部脈都很大,已經好幾天了。從昨晚開始大量出汗。我說:「趕快用大柴胡湯來瀉下。」眾醫生非常驚訝地說:「陽明病自發出汗,津液已經枯竭,應該用蜜煎導法(蜜兌),為什麼要用大柴胡湯呢?」我說:「這是張仲景不傳的奧妙之處,諸位哪裡知道。」我極力爭辯,最終用了大柴胡湯,吃了兩劑就痊癒了。
原文
論曰。仲景論陽明云。陽明病。多汗者。急下之。人多謂己自汗。若更下之。豈不表里俱處也。論少陰雲。少陰病一二日。口乾燥者。急下之。人多謂病發於陰。得之日淺。但見乾燥。若更下之。豈不陰氣愈盛也。世人罕讀。予以為不然。仲景稱急下之者。亦猶急當救表。急當救里。凡稱急者。急下之。有三處。才覺汗出。多。未至津液乾燥。速下之。則為徑捷。免致用蜜兌也。蓋用蜜兌。已是失下。出於不得已耳。若胸中識得了了。何疑殆之有哉。
白話
評論說:張仲景在論述陽明病時說:「陽明病,如果出汗多的,要趕快用瀉下法。」許多人認為已經自發出汗,如果再瀉下,難道不會表裡都虛弱嗎?論述少陰病時說:「少陰病一兩天,出現口乾舌燥的,要趕快用瀉下法。」許多人認為病發生在陰經,得病時間尚淺,只見到乾燥,如果再瀉下,難道不會使陰氣更加虛衰嗎?世人很少仔細研讀。我認為並非如此。張仲景說「急下之」,就如同說「急當救表」、「急當救里」一樣。凡是說「急」的,都是指要趕快瀉下,總共有三處。剛覺得汗出得很多,尚未發展到津液完全乾燥的時候,趕快用瀉下法,這才是捷徑,可以避免使用蜜煎導法。因為用蜜煎導法,已經是延誤了瀉下的時機,是出於不得已罷了。如果心中能透徹明白其中的道理,又有什麼可疑惑畏懼的呢?