原文
半夏不拘多少。如法湯洗了。薄切干焙。每遇膈間有寒痰。用半夏白茯苓生薑各一分。細切。水二盞半。煎至一盞。濾去滓。臨睡溫呷。如有熱痰。加炙甘草一分。如脾胃不和。去甘草。入陳橘皮一分同煎。(越婢湯)(六十五) 治風痹腳弱。
半夏不拘多少。按照方法用熱水洗過。切成薄片乾燥烘烤。每當遇到膈間有寒痰,用半夏、白茯苓、生薑各一分,細細切碎,加水二盞半,煎至一盞,濾去渣滓,臨睡前溫熱小口飲用。如果有熱痰,加炙甘草一分。如果脾胃不和,去掉甘草,加入陳橘皮一分一同煎煮。(越婢湯)(六十五)治療風痹腳弱。
原文
石膏(四兩) 附子(一兩炮去皮臍) 白朮(二兩) 甘草(一兩炙微赤) 麻黃(三兩去節湯泡焙乾)
石膏(四兩),附子(一兩,炮製後去除皮和臍),白朮(二兩),甘草(一兩,炙至微紅),麻黃(三兩,去除節,用熱水浸泡後烘乾)。
原文
上件銼如麻豆大。每服四錢。以水一盞半。生薑三片。棗子一枚。煎至八分去滓溫服。
以上藥材銼碎如麻豆大小。每次服用四錢。用水一盞半,加生薑三片、棗子一枚,煎至八分,去渣滓,溫服。
原文
(脾約丸)(六十六) 治老人津液少。大便澀。及腳氣有風。大便結燥者。
(脾約丸)(六十六)治療老年人津液減少,大便澀滯,以及腳氣兼有風邪,大便乾燥結硬者。
原文
大黃(二兩酒浸焙乾) 厚朴(刮去皮用薑汁炙) 枳殼(麩炒去穰) 白芍藥(以上各半兩) 麻子仁(一兩半微炒) 杏仁(去皮尖麩炒三分)
大黃(二兩,用酒浸泡後烘乾),厚朴(颳去外皮,用薑汁炙烤),枳殼(用麩皮炒過,去除內瓤),白芍藥(以上各半兩),麻子仁(一兩半,微炒),杏仁(去皮尖,用麩皮炒,三分)。
原文
上為細末。煉蜜和杵千下。丸如梧桐子大。每服二十丸。溫水下。不拘時候。未知加五丸十丸。止下利。服糜粥將理。
以上藥材研磨成細末。用煉製的蜂蜜調和,搗杵上千下。製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,用溫水送服,不拘時間。如果沒有效果,可增加五丸或十丸。以停止腹瀉為度。服用稀粥調養。
原文
巴豆(新好者一兩輕捶去殼。以急流水約二碗浸一宿。然後更煮三五十沸後。冷漉出。去心膜。以帛子拭去水。然後研如膏。用厚紙十數層。裹以重物壓去油。
巴豆(選用新鮮好的,一兩,輕輕捶打去除外殼。用急流水約二碗浸泡一夜。然後再煮三五十沸後,冷卻後濾出。去除中心與薄膜。用絲綢布塊擦去水分。然後研磨成膏狀。用厚紙十幾層包裹,用重物壓榨去除油脂。)
原文
五靈脂(二分。黑色者為上) 杏仁(半兩。燒過後研。入藥再研) 大戟(半兩。生用去皮。裡面如粉白者為妙) 荊三稜(半兩生用) 豆豉(二兩須要新軟者為妙。不得令曬乾。與巴豆等同研勻細)
五靈脂(二分,以黑色的為上品),杏仁(半兩,燒過後研磨,加入藥中再研磨),大戟(半兩,生用去皮,內部如粉白色者為佳),荊三稜(半兩,生用),豆豉(二兩,必須新鮮柔軟者為佳,不可讓它曬乾,與巴豆等一同研磨均勻細膩)。
原文
上三味為極細末。方始入巴豆豆豉研勻。後入杏仁更研令勻細。別入飛羅面半匙。以井花水調如糊。漸次拌藥。搜和得所。入臼中搗三二千下。丸如綠豆大。曬乾。入瓷合內。頻曬。或微火焙亦得。如遇傷寒有食積者。脈沉結。身體不熱。即下之。量患人臟腑虛實加減丸數。服用煎薑棗湯吞下。取微利為度。不可太過。溏泄身熱。下之則為痞氣結胸。若病在上可吐者。同生姜干嚼三五丸。
以上三味藥粉碎成極細的粉末。才加入巴豆、豆豉研磨均勻。之後加入杏仁再研磨使之均勻細膩。另外加入飛羅麵半匙,用井花水調成糊狀。逐漸拌入藥中,揉和到適當程度。放入臼中搗三二千下。製成如綠豆大小的藥丸。曬乾,放入瓷盒內,經常曬。或者用微火烘烤也可以。如果遇到傷寒有食積者,脈象沉結,身體不發熱,就用它來攻下。根據患者臟腑虛實增減丸數。服用時用煎好的薑棗湯送下。以取得輕微腹瀉為度,不可太過。如果大便溏泄伴有身熱,攻下後會形成痞氣結胸。如果病在上部可以催吐的,同生薑乾嚼三五丸。
原文
(神功丸)(六十八) 治三焦氣壅。心腹痞悶。六腑風熱。大便不通。津液內枯。大腸乾澀。裡急後重。或下鮮血。痰唾稠黏。風氣下流。腰疼腳重。臍下脹痛。溺赤如金。
(神功丸)(六十八)治療三焦氣機壅滯,心腹痞滿悶脹,六腑風熱,大便不通,津液內枯,大腸乾澀,裡急後重,或下鮮血,痰唾稠黏,風氣下流,腰痛腳重,臍下脹痛,小便赤如金。
原文
大黃(三兩) 人參(半兩) 麻子仁(五兩另研) 訶子皮(炮取二兩)
大黃(三兩),人參(半兩),麻子仁(五兩,另研磨),訶子皮(炮製後取二兩)。
原文
上杵研為細末。煉蜜為丸如梧桐子大。每服二十丸。溫水下。日三服。以通利為度。產後大便秘者。每服十丸米飲下。
以上藥材搗碎研磨成細末。用煉蜜製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,溫水送下,每日三次。以通利為度。產後大便秘結者,每次服用十丸,用米湯送下。
原文
(五柔丸)(六十九) 治老人虛人腳氣。亡津液。虛秘。大便結。調補三焦。
(五柔丸)(六十九)治療老年人、虛弱之人的腳氣,津液耗傷,虛性便秘,大便結硬。能調補三焦。
原文
大黃(四兩) 前胡(一兩) 半夏(洗七次) 蓯蓉(酒浸) 芍藥 茯苓(去皮) 細辛 當歸 葶藶(炒。各半兩)
大黃(四兩),前胡(一兩),半夏(洗七次),蓯蓉(酒浸),芍藥,茯苓(去皮),細辛,當歸,葶藶(炒過,各半兩)。
原文
上搗羅為細末。煉蜜為丸。如梧桐子大。溫水下二十丸。以通利為度。
以上藥材搗碎篩成細末。用煉蜜製成丸,如梧桐子大。用溫水送服二十丸。以通利為度。
原文
(大三脘散)(七十) 治三焦氣逆。胸膈虛痞。兩脅氣痛。面手浮腫。大便秘澀。兼治腳氣。
(大三脘散)(七十)治療三焦氣逆,胸膈虛痞,兩脅氣痛,面部及手浮腫,大便秘澀。兼治腳氣。
原文
獨活(一兩) 白朮(三分) 甘草(三分微炙) 乾木瓜(切焙乾秤一兩) 紫蘇(一兩) 大腹皮(一兩炙黃用) 陳橘皮(三分) 沉香(一兩) 木香(三分) 川芎(三分) 檳榔(三分)
獨活(一兩),白朮(三分),甘草(三分,微炙),乾木瓜(切片烘乾,秤一兩),紫蘇(一兩),大腹皮(一兩,炙黃使用),陳橘皮(三分),沉香(一兩),木香(三分),川芎(三分),檳榔(三分)。
原文
上十一味。同一處。杵為粗散。每劑秤一分。水二盞。同煎至一盞。去滓。分二服。帶溫服。取便利為效。如能臨晚常進半劑。依法煎服。即腑臟調和。風氣人多秘滯。數宜服之。未通利者。依法煎服。此藥極不虛人氣。經驗多矣。腳氣心腹氣悶。大便秘滯者良。(檳榔散)(七十一) 治腳腫。
以上十一味藥,放在同一處,搗成粗散。每劑秤取一分,加水二盞,同煎至一盞,去渣滓,分作兩次服用,溫服。以取得便利為效。如果能在臨晚經常進服半劑,依法煎服,就會腑臟調和。風氣之人多秘滯,適宜經常服用此藥。如果未通利者,依法煎服。此藥極不耗傷人體元氣,經驗很多。腳氣心腹氣悶、大便秘滯者效果良好。(檳榔散)(七十一)治療腳腫。
原文
橘葉(一大握) 沙木(一握) 小便(小盞) 酒(半盞。同以上藥煎)上煎數沸。調檳榔末二錢。食後服。(薏苡仁酒法)(七十二) 治腳痹。
橘葉(一大把),沙木(一把),小便(小盞),酒(半盞。與以上藥一同煎煮)。以上藥煎數沸,調入檳榔末二錢,飯後服用。(薏苡仁酒法)(七十二)治療腳痹。
原文
薏苡仁 牛膝(各二兩) 海桐皮 五加皮 獨活 防風 杜仲(薑汁炙。以上各一兩) 白朮(半兩) 枳殼(一兩炒) 生乾地黃(二兩半)
薏苡仁、牛膝(各二兩),海桐皮、五加皮、獨活、防風、杜仲(用薑汁炙,以上各一兩),白朮(半兩),枳殼(一兩,炒),生乾地黃(二兩半)。
原文
上銼為粗末。以生絹袋內無灰酒五升浸。春夏秋冬二七日。夏月盛熱分作數劑。逐旋浸酒。每日空心溫服一盞。或半盞。日三四服。常令酒氣醺醺不絕。久服覺皮膚下如數百條蟲行。即風濕氣也。(木瓜散)(七十三) 治腳氣。
以上藥材銼成粗末。用生絹袋裝好,放入無灰酒五升中浸泡。春、夏、秋、冬各浸泡二七日。夏季炎熱時分作數劑,逐次浸酒。每日空腹溫服一盞或半盞,每日三四次。常使酒氣醺醺不斷。久服感覺皮膚下像有數百條蟲在爬行,這就是風濕之氣外散的表現。(木瓜散)(七十三)治療腳氣。
原文
大腹皮(一枚) 紫蘇(一分) 乾木瓜(一分) 甘草(一分炙) 木香(一分) 羌活(一分)
大腹皮(一枚),紫蘇(一分),乾木瓜(一分),甘草(一分,炙),木香(一分),羌活(一分)。
原文
上細銼為散。分作三服。每服用白水一盞。煎至半盞。去滓通口服。
以上藥材細銼為散。分作三服。每次服用時用白水一盞,煎至半盞,去渣滓,溫熱口服。
原文
(蔥豉湯)(七十四) 治傷寒一二日。頭項腰背痛。惡寒脈緊無汗者。此湯主之。
(蔥豉湯)(七十四)治療傷寒一二日,頭項腰背疼痛,惡寒、脈緊、無汗者。此湯主治。
原文
豆豉(二大合) 蔥白(十五莖) 麻黃(四分去節) 乾葛(八分)
豆豉(二大合),蔥白(十五莖),麻黃(四分,去節),乾葛(八分)。
原文
上件以水二升。先煎麻黃六七沸。掠去白沫。乾葛煎二十餘沸。下豉煎取八大合。去滓分二次溫服。如人行五六里。服訖良久。煮蔥豉湯熱吃。即取汗。
以上藥材用水二升,先煎麻黃六七沸,掠去白沫。加入乾葛煎二十餘沸,再下豆豉煎取八大合。去渣滓,分兩次溫服。像人走了五六里路的時間,服藥後過一陣子,再煮蔥豉湯熱吃,即可發汗。
原文
(連須蔥白湯)(七十五) 治傷寒已發汗。或未汗。頭疼如破。生薑(二兩) 連須蔥白(寸切半升)
(連須蔥白湯)(七十五)治療傷寒已發汗或未發汗,頭痛如裂。生薑(二兩),連須蔥白(切成寸段,半升)。
原文
上以水二升。煮一升去滓。分作二三服。服此湯不瘥者。服葛根蔥白湯。(葛根蔥白湯)(七十六) 治頭疼不止。
以上藥用水二升,煮至一升,去渣滓,分作二三服。服此湯不愈者,服用葛根蔥白湯。(葛根蔥白湯)(七十六)治療頭痛不止。
原文
葛根 芍藥 知母(各半兩) 蔥白(一把) 川芎(一兩) 生薑(一兩)
葛根、芍藥、知母(各半兩),蔥白(一把),川芎(一兩),生薑(一兩)。
原文
上銼如麻豆大。水三升煎一升半去滓。每服一湯盞。(雄鼠屎湯)(七十七) 治勞復。
以上藥材銼如麻豆大小。用水三升煎至一升半,去渣滓。每次服用一湯盞。(雄鼠屎湯)(七十七)治療勞復。
原文
梔子(十四枚劈) 枳殼(三枚炒) 雄鼠屎(二七枚。即兩頭尖)
梔子(十四枚,劈開),枳殼(三枚,炒),雄鼠屎(二十七枚,即兩頭尖的鼠屎)。
原文
上為粗末。每服四錢。水一盞半。入蔥白二寸。香豉三十粒。同煎一盞。分作二服。勿令病人知鼠屎。(黃芩芍藥湯)(七十八) 治鼻衄。黃芩(三分) 芍藥 甘草(炙。各半兩)
以上藥材製成粗末。每次服用四錢。用水一盞半,加入蔥白二寸、香豉三十粒,同煎至一盞。分作兩次服用。不要讓病人知道有鼠屎。(黃芩芍藥湯)(七十八)治療鼻衄。黃芩(三分),芍藥、甘草(炙,各半兩)。
原文
上為粗末。每服三錢。水一盞煎至六分。去滓溫服。
以上藥材製成粗末。每次服用三錢。用水一盞煎至六分,去渣滓,溫服。
原文
(酒蒸黃連丸)(七十九) 治暑毒伏深。累取不瘥。無藥可治。伏暑發渴者。此方尤妙。
(酒蒸黃連丸)(七十九)治療暑毒伏藏深入,屢次治療不愈,無藥可治。伏暑引發口渴者,此方尤其奇妙。
原文
黃連(四兩。以無灰好酒浸面上約一寸。以重湯熬干)
黃連(四兩。用無灰好酒浸泡,酒面約高出藥材一寸。再用重湯熬乾)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。