原文
太陽病發汗不解,發熱心悸,頭眩,身瞤動,欲擗地者,屬真武湯(正一百五)。
太陽病,發汗後病沒有解除,出現發熱、心悸、頭暈、身體肌肉跳動、想要跌倒的症狀,這是屬於真武湯的治療範圍(正方一百零五)。
原文
大凡發汗過多,即身瞤動振搖,虛羸之人,微發汗,便有此證,俱宜服真武湯。
一般來說,發汗太過,就會導致身體肌肉跳動、顫抖。虛弱消瘦的人,即使只微微發汗,也會出現這種症狀,都適合服用真武湯。
原文
羸甚者,去芍藥,或少用之;有熱證惡熱藥者,去附子,余依本方加減法詳之。
極度虛弱的人,要去掉芍藥,或者少量使用;如果有熱證、厭惡熱性藥物的人,要去掉附子,其餘依照本方加減法的詳細說明處理。
原文
傷寒若吐、若下後,心下逆滿,氣上衝胸,起則頭眩,脈沉緊,發汗則動經,身為振搖者,茯苓桂枝白朮甘草湯主之(正方五十二),傷寒應發汗,而動氣在左,不可發汗,發汗則頭眩汗出,筋惕肉瞤,此為逆,難治,且先服防風白朮牡蠣散(雜方二),次服建中湯。(正三十七)(七十一)問喘
傷寒病如果經過催吐或瀉下之後,出現心下脹滿、氣往上衝到胸部、起身時頭暈、脈象沉緊,如果再發汗就會傷及經脈,身體顫抖搖晃的,用茯苓桂枝白朮甘草湯主治(正方五十二)。傷寒本該發汗,但如果左邊有動氣(臍旁跳動感)的,不可以發汗,發汗就會導致頭暈、出汗、筋肉跳動,這是逆證,難以治療。應該先服用防風白朮牡蠣散(雜方二),再服用建中湯(正三十七)。(第七十一問:喘)
原文
傷寒喘,只有太陽、陽明二證。太陽病頭疼發熱,身疼惡風,無汗而喘者,宜汗,屬麻黃湯(正方二十)桂枝證,醫反下之,利遂不止,脈促者,表未解也;喘而汗出者,葛根黃芩黃連湯也(正二十八)。
傷寒出現喘息,只有太陽病和陽明病兩種證型。太陽病頭痛發熱、身體疼痛、怕風、沒有汗而氣喘的,適合發汗,屬於麻黃湯(正方二十)的範圍。如果是桂枝湯證,醫生卻反而用瀉下法,導致腹瀉不止、脈象急促的,表示表證沒有解除;如果氣喘而且出汗的,是葛根黃芩黃連湯(正二十八)的證。
原文
太陽病下之微喘者,表未解故也,桂枝加厚朴杏子湯也(正方十九)。
太陽病用了瀉下法之後出現輕微氣喘的,是因為表證沒有解除的緣故,用桂枝加厚朴杏子湯(正方十九)。
原文
發汗後,不可更行桂枝湯,汗出而喘,無大熱者,可與麻黃杏子甘草石膏湯也(正方三十一)。
發汗之後,不可以再用桂枝湯。如果出汗、氣喘,但沒有高燒的,可以給予麻黃杏子甘草石膏湯(正方三十一)。
原文
陽明病,汗出不惡寒,腹滿而喘,有潮熱者宜下,屬承氣湯(正四十二)然陽明病脈浮無汗而喘,發汗則愈,宜麻黃湯。
陽明病,出汗、不怕冷、腹部脹滿且氣喘、有潮熱的,適合用瀉下法,屬於承氣湯(正四十二)的範圍。然而,陽明病脈象浮、沒有汗而氣喘的,發汗就會痊癒,適合用麻黃湯。
原文
(正方二十)太陽與陽明合病,喘而胸滿者,不可下,宜麻黃湯。
(正方二十)太陽與陽明同時發病,氣喘且胸部脹滿的,不可用瀉下法,適合用麻黃湯。
原文
又發汗後飲水多,咳而微喘者,水停心下,腎氣乘心故也,小青龍去麻黃加杏仁(正三十六)。
另外,發汗之後喝水太多,出現咳嗽而輕微氣喘的,是水飲停留在心下,腎氣上逆侵犯心臟的緣故,用小青龍湯去麻黃加杏仁(正三十六)。
原文
小腹滿者,去麻黃加茯苓也(正二十六)又問:麻黃主喘,何故去之?
如果小腹部脹滿的,要去掉麻黃、加上茯苓(正二十六)。又問:麻黃主治氣喘,為什麼要去掉它?
原文
此治心下有水而喘,不留汗也,小便不利,小腹滿,故去麻黃加茯苓也。(七十二)問渴
這是治療心下有水氣而導致的氣喘,並不以發汗為治療方向,加上小便不暢、小腹脹滿,所以去掉麻黃、加入茯苓。(第七十二問:渴)
原文
脈浮而渴,屬太陽。傷寒表不解,心下有水氣而渴者,小青龍去半夏加栝蔞根。
脈象浮而且口渴的,屬於太陽病。傷寒表證沒有解除,心下又有水氣而口渴的,用小青龍湯去半夏加栝樓根。
原文
(正三十六)太陽病,服桂枝,大汗出後,大煩渴者,白虎加人參。
(正三十六)太陽病,服用桂枝湯後,大汗出之後,出現嚴重煩躁口渴的,用白虎加人參湯。
原文
(正六十五)脈浮,小便不利,微熱消渴者,五苓散(正六十六)。
(正六十五)脈象浮、小便不暢、輕微發熱、口渴喝水不止的,用五苓散(正六十六)。
原文
傷寒四五日,身熱惡風,脅下滿,手足溫而渴者,小柴胡去半夏加人參栝蔞根主之。
傷寒四五天,身體發熱、怕風、脅下脹滿、手足溫熱而口渴的,用小柴胡湯去半夏加人參、栝樓根主治。
原文
(正二十九)太陽證身體灼熱而渴者,為風溫,栝蔞根湯主之(雜方四十七)。有汗而渴,屬陽明。
(正二十九)太陽證身體高燒灼熱而口渴的,是風溫病,用栝樓根湯主治(雜方四十七)。有汗而口渴的,屬於陽明病。
原文
白虎加人參湯主之;虛人老人,及春秋月可與竹葉石膏湯。(正九十三)。
用白虎加人參湯主治;虛弱的人、老年人,以及在春秋季節,可以給予竹葉石膏湯(正九十三)。
原文
陽明病,但頭汗出,小便不利,渴引水漿,身必發黃,宜茵陳湯(正九十五)、小柴胡去半夏加人參栝蔞根。
陽明病,只有頭部出汗、小便不暢、口渴想喝水,身體必定會發黃,適合用茵陳湯(正九十五)、小柴胡湯去半夏加人參栝樓根。
原文
(正二十九)傷風寒熱,或發熱惡風而渴,屬少陽。
(正二十九)傷風出現發冷發熱,或者發熱、怕風而口渴的,屬於少陽病。
原文
少陽脅下硬,不大便而嘔,舌上白苔而渴,小柴胡去半夏加人參栝蔞湯。(正二十九)自利而渴,屬少陰。
少陽病脅下硬滿、不大便而且嘔吐、舌上有白苔而口渴的,用小柴胡湯去半夏加人參栝樓湯(正二十九)。自行腹瀉而口渴的,屬於少陰病。
原文
傷寒熱入於臟,流於少陰,之經少陰主腎,腎惡燥,故渴而引飲,少陰下利,咳而嘔渴,豬苓湯主之(正六十七)。下利慾飲水者,以有熱也,白頭翁湯主之。
傷寒熱邪侵入臟腑,流竄到少陰經,少陰經主管腎,腎臟厭惡乾燥,所以口渴而喝水。少陰病腹瀉、咳嗽、嘔吐、口渴,用豬苓湯主治(正六十七)。腹瀉想喝水的,是因為有熱邪,用白頭翁湯主治。
原文
(正方一百八)切戒,太陽證無汗而渴者,不可與白虎湯。
(正方一百零八)務必注意:太陽證沒有汗而口渴的,不可以給予白虎湯。
張仲景說:口渴想喝水,沒有表證的,用白虎加人參湯。
原文
脈浮發熱無汗,是表未解也,不可與白虎湯,薏苡、小青龍去半夏加栝蔞也。
脈象浮、發熱、沒有汗,這是表證沒有解除,不可以給予白虎湯,可以用薏苡、小青龍湯去半夏加栝樓。
原文
(正方三十六)傷寒四五日,身熱惡風,脅下滿,手足溫而渴者,小柴胡去半夏加人參栝蔞也。
(正方三十六)傷寒四五天,身體發熱、怕風、脅下脹滿、手足溫熱而口渴的,用小柴胡湯去半夏加人參栝樓。
(正二十九)陽明證出汗很多而口渴的,不可以給予五苓散。
原文
汗多胃中燥,豬苓複利其小便故也,薏苡竹葉湯可與之。
出汗多導致胃中乾燥,豬苓又會利尿的緣故,可以給予薏苡竹葉湯。
原文
仲景云:陽明病發作有時,汗出多者,急下也。太陽病渴,終不可與白虎耶?
張仲景說:陽明病定時發作、出汗多的,應當趕快用瀉下法。太陽病口渴,難道始終不能給予白虎湯嗎?
原文
太陽證得汗後,脈洪大而渴者,方可與之也。陽明病渴,終不可與五苓耶?
太陽證得到汗出之後,脈象洪大而口渴的,才可以給予白虎湯。陽明病口渴,難道始終不能給予五苓散嗎?
陽明證小便不暢、汗少、脈象浮而口渴的,才可以給予五苓散。
原文
此皆仲景之妙法也(仲景豬苓湯證,亦云脈浮發熱,渴欲飲水,小便不利者,豬苓湯主之)。
這些都是張仲景的妙法。(張仲景的豬苓湯證也說:脈象浮、發熱、口渴想喝水、小便不暢的,用豬苓湯主治。)
原文
(正六十七)凡病,非大渴不可與水,若小渴咽乾者,只小呷滋潤之,令胃中和。
(正六十七)凡是生病,不是嚴重口渴就不可以喝水,如果輕微口渴、咽喉乾燥的,只需少量喝一點滋潤,使胃中平和。
原文
若大渴煩躁甚,能飲一斗者,與五升飲之;若全不與,則乾燥無由作汗。
如果嚴重口渴、煩躁不安,能夠喝一斗水的,就給他五升水喝;如果完全不給他水,就會乾燥而無法出汗。
原文
發喘而死,常人見因渴飲水得汗,小渴遂劇飲之,致停飲心下,滿結喘死者甚眾,當以五苓散(正六十六)。或陷胸丸(正三十九)與之。
就會氣喘而死。一般人看到因為口渴喝水而得到出汗,於是在輕微口渴時就大量喝水,導致水飲停滯在心下,脹滿結聚、氣喘而死的情況很多。應當用五苓散(正六十六)或者陷胸丸(正三十九)給他。
原文
《金匱要略》云:得時氣至五六日而渴欲飲水不能多,不當與也。何者?
《金匱要略》說:得了時行疫氣到了五六天,口渴想喝水但不能多喝,不應當給水。為什麼呢?
因為腹中的熱邪還少,不能消化水飲,就會反而給人造成疾病。
原文
至七八日大渴欲飲水,猶當依證與之,常令不足,勿極意也。
到了七八天,嚴重口渴想喝水,仍然應當根據證候給他水,常常讓他感到不足,不要讓他滿足。
原文
凡人但見仲景云:得病反能飲水,此為欲愈,遂小渴者,乃強飲之,因成其禍,不可勝數。大抵傷寒水氣,皆因飲水過多所致。
一般的人只看到張仲景說:得病後反而能喝水,這是將要痊癒的表現,於是即使只是輕微口渴,也勉強喝水,因此造成的禍害,數不勝數。大抵傷寒病的水氣證,都是因為喝水過多引起的。
原文
水停心下,氣上乘心,則為悸為喘;結於胸脅,則為水結胸;胃中虛冷,則為嘔為噦;冷氣相搏,則為噎;上迫於肺則為咳;漬入腸中,則為利;邪熱所薄,蓄於下焦,則為小便不利,小腹滿,或裡急;溢於皮膚,則為腫。
水飲停留在心下,水氣上逆侵犯心臟,就會出現心悸、氣喘;結聚在胸脅,就會形成水結胸;胃中虛寒,就會出現嘔吐、呃逆;寒氣互相搏擊,就會出現噎膈;向上迫於肺,就會咳嗽;水飲浸漬到腸中,就會腹瀉;被邪熱逼迫,蓄積在下焦,就會小便不暢、小腹脹滿,或者裡急後重;水飲溢出到皮膚,就會水腫。
原文
若陽毒倍常躁盛,大渴者,黑奴丸主之(雜方二十)。
如果陽毒比平常更加煩躁嚴重、極度口渴的,用黑奴丸主治(雜方二十)。
原文
中暑伏熱深,累取不瘥,其人發渴不已,酒蒸黃連丸(雜七十九)主之。(雜七十九)(七十三)問鼻衄
中暑而伏熱很深,反覆治療不癒,病人不停地口渴,用酒蒸黃連丸(雜七十九)主治。(雜七十九)(第七十三問:鼻衄)
原文
傷寒太陽證,衄血者乃解,蓋陽氣重故也。仲景所謂陽盛則衄。
傷寒太陽證,出現鼻出血的,病就會解除,這是因為陽氣重的緣故。張仲景所說的陽氣旺盛就會鼻出血。
原文
若脈浮緊無汗,服麻黃湯(正方二十)不中病,其人發煩目瞑,劇者必衄,小衄而脈尚浮緊者,宜再與麻黃湯也;衄後脈已微者,不可行麻黃湯也。
如果脈象浮緊、沒有汗,服用麻黃湯(正方二十)後沒有對證,病人出現煩躁、眼睛閉合,嚴重的必定會鼻出血。少量鼻出血而脈象仍然浮緊的,適合再給麻黃湯;鼻出血後脈象已經微弱的,不可以再用麻黃湯。
原文
若脈浮自汗,服桂枝湯(正七)不中病,桂枝證尚在,必頭疼甚而致衄,小衄而脈尚浮者,宜再與桂枝也;衄後脈已微者,不可行桂枝湯也。大抵傷寒衄血不可發汗者,為脈微故也。
如果脈象浮、自然汗出,服用桂枝湯(正七)後沒有對證,桂枝湯證仍然存在,必定會頭痛劇烈而導致鼻出血。少量鼻出血而脈象仍然浮的,適合再給桂枝湯;鼻出血後脈象已經微弱的,不可以再用桂枝湯。大抵傷寒病鼻出血而不可發汗的原因,是因為脈象微弱的緣故。
原文
治法,衄家不可發汗,汗出額上陷,脈緊急,直視不能瞬,不得眠。
治療原則是:容易鼻出血的病人不可以發汗,如果發汗會導致額部凹陷、脈象緊急、兩眼直視不能轉動、不能入睡。
原文
然而無汗而衄,脈尚浮緊者,須再與麻黃湯;有汗而衄,脈尚浮緩者,須再與桂枝湯。
但是,沒有汗而鼻出血、脈象仍然浮緊的,必須再給麻黃湯;有汗而鼻出血、脈象仍然浮緩的,必須再給桂枝湯。
原文
脈已微者,黃芩芍藥湯(雜七十八)、犀角地黃湯(雜八十六)。衄血不止者,茅花湯。
脈象已經微弱的,用黃芩芍藥湯(雜七十八)、犀角地黃湯(雜八十六)。鼻出血不止的,用茅花湯。
原文
(雜方八十)若衄而渴,心煩,飲則吐水,先服五苓散(正方六六),次服竹葉湯(正九十五)。又問:陰證有衄血者乎?陰證自無熱,何緣有衄?
(雜方八十)如果鼻出血而口渴、心煩,喝水就吐出來,先服用五苓散(正方六六),再服用竹葉湯(正九十五)。又問:陰證會有鼻出血的嗎?陰證本來沒有熱,怎麼會有鼻出血呢?
原文
若少陰病,但厥無汗,強發之必動血,未知從何道出,或從口鼻,或從耳目,是謂下厥上竭,為難治。
如果是少陰病,只是四肢厥冷、沒有汗,勉強發汗必定會導致出血,不知道從哪個通道出來,有時從口鼻,有時從耳目,這叫做下厥上竭,是難治的證候。
原文
(七十四)問腹滿身重,難以轉側,口中不仁,面垢譫語遺尿。
(第七十四問:腹滿、身體沉重、難以翻身、口中麻木不仁、面部油垢、胡言亂語、遺尿。)
原文
此三陽經合病也,白虎湯主之。(正六十四)不可發汗,汗之則譫語,下之則額上生汗,手足逆冷;若自汗者,白虎加人參也。(正六十五)又第二問論合病。
這是三陽經合病,用白虎湯主治。(正六十四)不可以發汗,發汗就會胡言亂語;用瀉下法就會額頭出汗、手足冰冷;如果自行出汗的,是白虎加人參湯的證。(正六十五)另外,第二問討論了合病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。