原文
此一卷論小兒瘡疹。瘡疹與傷寒相類。頭疼身熱。足冷脈數。疑似之間。只與升麻湯。緣升麻湯解肌。兼治瘡子已發未發。皆可服。但不可疏轉。此為大戒。傷寒身熱。固不可下。瘡疹發熱在表。尤不可轉。世人不學。乃云初覺以藥利之。宣其毒也。誤矣。又云瘡豆已出不可疏。轉出得已定。或膿血大盛。卻用疏利。亦非也。大抵瘡疹首尾皆不可下。小兒身熱耳冷尻冷咳嗽。輒用利藥。即毒氣入裡殺人。但與化毒湯、紫草木通湯、鼠黏子湯。出得大盛。即用犀角地黃湯解之。若瘡豆出不快。煩躁不得眠者。
此卷論述小兒瘡疹。瘡疹與傷寒相似。頭疼發熱。足冷脈數。在疑似之間。只給予升麻湯。因為升麻湯能解肌。兼治瘡子已發未發。都可以服用。但不可用瀉下之法。這是大戒。傷寒身熱。本來就不可下。瘡疹發熱在表。尤其不可瀉下。世人不學。竟說初起時用藥通利。以宣發其毒。這是錯誤的。又說瘡豆已出不可瀉下。即使瘡豆已出膿血大盛。反而用通利。也不對。大抵瘡疹首尾都不可下。小兒身熱耳冷屁股冷咳嗽。動輒用瀉藥。毒氣就會入裡殺人。只給予化毒湯、紫草木通湯、鼠黏子湯。瘡豆出得大盛。就用犀角地黃湯來解毒。如果瘡豆出得不快。煩躁不能安眠的。
原文
水解散、麻黃、黃芩湯、升麻黃芩湯、活血散主之。黑瘡倒靨。豬尾膏、無比散、龍腦膏子。無不驗也。若熱毒攻。咽喉痛。如聖湯。瘡豆入眼。
用水解散、麻黃黃芩湯、升麻黃芩湯、活血散主治。黑瘡倒靨。用豬尾膏、無比散、龍腦膏子。沒有不見效的。如果熱毒攻喉。咽喉痛。用如聖湯。瘡豆入眼的。
原文
決明散、撥雲散、蜜蒙花散、通聖散、蛤粉散主之。治瘡疹法。無出此矣。
用決明散、撥雲散、蜜蒙花散、通聖散、蛤粉散主治。治療瘡疹的方法。沒有能超出這些的了。
原文
(升麻湯)治傷寒中風頭痛。憎寒壯熱。支體痛。發熱畏寒。鼻乾不得睡。兼治小兒大人瘡疹。已發未發。皆可服。兼治寒暄不時。人多疾疫。乍暖脫著。及暴熱之次。忽變陰寒。身體疼痛。頭重如石。(本方四味見雜方第十六卷中)
升麻湯。治療傷寒中風的頭痛。畏寒高熱。四肢疼痛。發熱怕冷。鼻乾不能入睡。兼治小兒大人的瘡疹。已發未發。都可以服用。兼治氣候冷熱失調。人群多發疫病。天氣突然轉暖減衣之後。以及突然暴熱之後。忽然變為陰寒。身體疼痛。頭重如石。(本方四味見於雜方第十六卷中)
原文
(犀角地黃湯)治傷寒及溫病。應發汗而不發汗。內有瘀血者。及鼻衄吐血不盡。內有餘瘀血。面黃大便黑者。此方主消化瘀血。兼治瘡疹。出得太盛。以此方解之。(本方四味。方在雜方第十八卷中)
犀角地黃湯。治療傷寒及溫病。應當發汗而不發汗。內有瘀血的人。以及鼻出血吐血不止。內有殘留瘀血。面色發黃大便發黑的。此方主要消化瘀血。兼治瘡疹。瘡疹發出太多的。用此方來化解。(本方四味。見於雜方第十八卷中)
原文
(麻黃黃芩湯)治小兒天行熱氣。生豌豆瘡不快。益煩躁昏憤。或出尚身疼熱者。(本方五味。在小兒。方第二十卷中)
麻黃黃芩湯。治療小兒天行熱氣。生豌豆瘡出不暢。更加煩躁昏悶。或者瘡疹發出但身體仍然疼痛發熱的。(本方五味。在小兒方第二十卷中)
原文
(升麻黃芩湯)治小兒時行瘡豆出不快。煩躁不眠。加木香一錢五分。
升麻黃芩湯。治療小兒時行瘡豆出得不快。煩躁不能安眠。加木香一錢五分。
原文
(本方五味。在小兒方第二十卷中)(化毒湯)治小兒瘡豆已出未出並皆服之。紫草(嫩者) 升麻 甘草(炙。各半兩)
本方五味。在小兒方第二十卷中。化毒湯。治療小兒瘡豆已出未出都可以服用。紫草(嫩的) 升麻 甘草(炙。各半兩)
原文
上銼如麻豆大。以水二盞。糯米五十粒。煎至一盞。去滓溫服。(紫草木通湯)治小兒瘡疹。
上藥銼如麻豆大。用水二盞。糯米五十粒。煎至一盞。去掉藥渣溫熱服用。紫草木通湯。治療小兒瘡疹。
原文
紫草(去蘆) 木通 人參 茯苓(去皮) 糯米(各等分) 甘草(半之)
紫草(去蘆) 木通 人參 茯苓(去皮) 糯米(各等分) 甘草(半份)
原文
上銼如麻豆大。每服四錢匕。以水一盞半。煎至一盞。去滓溫服。
上藥銼如麻豆大。每次服用四錢匕。用水一盞半。煎至一盞。去掉藥渣溫熱服用。
原文
(鼠黏子湯)治疹豆欲出未能得透皮膚。熱氣攻咽喉。眼赤心煩者。
鼠黏子湯。治療疹豆想要發出但未能透達皮膚。熱氣攻衝咽喉。眼睛發紅心煩的人。
原文
鼠黏子(四兩炒香) 甘草(一兩炙) 防風(半兩) 荊芥穗(二兩)
鼠黏子(四兩炒香) 甘草(一兩炙) 防風(半兩) 荊芥穗(二兩)
原文
上搗羅為末。每服二錢。沸湯點服。食後臨臥。逐日三服。大利咽膈。化痰涎止嗽。若春冬間。常服免生瘡癤。老幼皆宜服。
上藥搗羅為末。每次服用二錢。用沸湯點服。飯後睡前服用。每天三次。非常有利於咽喉胸膈。化解痰涎止咳。如果春冬季節。經常服用可以避免生瘡癤。老人小孩都適宜服用。
原文
(水解散)治天行頭痛、壯熱一二日。兼治皰瘡未出、煩躁或出尚身體發熱。
水解散。治療天行頭疼、高熱一二日。兼治皰瘡未出、煩躁或者發出但身體仍然發熱。
原文
大黃 黃芩 桂心 甘草(炙) 芍藥(各二兩) 麻黃(四兩去節湯泡焙秤)
大黃 黃芩 桂心 甘草(炙) 芍藥(各二兩) 麻黃(四兩去節用湯浸泡焙乾稱量)
原文
上搗羅為末。患者以生熟湯浴訖。以暖水調下二錢。相次二服。得汗利便瘥。強實人服二方寸匕。此調風實之人。三伏中宜用。若去大黃。即春夏通用。(活血散)治瘡子或出不快。
上藥搗羅為末。患者用冷熱水洗浴完畢。用暖水調服二錢。接連服用兩次。得汗大便通暢就好了。身體強實的人服用二方寸匕。這是適宜身體強實之人的。三伏天適宜使用。如果去掉大黃。就春夏兩季都通用。活血散。治療瘡子有的出得不快。
原文
用白芍藥末一錢。酒調。如欲止痛。用溫熟水調下。(豬尾膏)治瘡子倒厭。
用白芍藥末一錢。用酒調服。如果想要止痛的。用溫熱水調服。豬尾膏。治療瘡子倒厭。
原文
用小豬兒尾尖。刺血一兩點。入生腦子少許同研。新水調下。立效。
用小豬的尾尖。刺血一二點。加入少許生龍腦一同研磨。用新汲的水調服。立刻見效。
原文
(無比散)治瘡疹惡候不快。及黑瘡子。應一切惡候。
無比散。治療瘡疹惡候出不暢。以及黑瘡子。應對一切惡候。
原文
牛黃 麝香 龍腦 膩粉(各一分研細) 硃砂(一兩。先研如粉)
牛黃 麝香 龍腦 膩粉(各一分研細) 硃砂(一兩。先研磨如粉)
原文
上為極細。如有患者。小兒一字。大人半錢。水銀少許。同小豶豬尾上血三兩滴。新汲水少許。同調服。先寧穩得睡。
上藥研為極細。如果有患者。小兒服用一字。大人服用半錢。加少許水銀。同小公豬尾上的血二三滴。少許新汲的水。共同調服。先要安穩地讓他入睡。
原文
然後取轉下如爛魚腸、蒲桃穗之類涎臭惡物便安。小兒用奶汁滴尤妙。
然後就會瀉下像爛魚腸、葡萄穗之類的穢臭惡物便會安穩。小兒用奶汁滴入更好。
原文
(龍腦膏子)治時疾發豌豆瘡。及赤瘡子未透。心煩狂躁。氣喘妄語。或見鬼神。或已發而陷伏。皆宜速治。不爾。毒入臟必死。生龍腦(一錢)
龍腦膏子。治療時令疫病發出豌豆瘡。以及赤瘡子未透發。心煩狂躁。氣喘胡言亂語。或者看見鬼神。或者已經發出卻陷伏。都適宜迅速治療。不然的話。毒氣入臟必死。生龍腦(一錢)
原文
上細研。旋滴豬心血和丸。雞頭肉大。每服一丸。心煩狂躁者。用紫草湯化下。若瘡子陷伏者。用溫酒化下。少時心神便定。得睡。瘡疹發透。依常將息也。(如聖湯)治小兒瘡疹。毒攻咽喉腫痛。
上藥細研。隨即滴入豬心血調和成丸。像雞頭肉大小。每次服用一丸。心煩狂躁的。用紫草湯化開服用。如果瘡子陷伏的。用溫酒化開服用。一會兒心神便安定。能入睡。瘡疹發透。照常調養休息。如聖湯。治療小兒瘡疹。毒氣攻衝咽喉腫痛。
原文
桔梗(一兩) 牛蒡子(炒一兩) 甘草(生一兩) 麥門冬(去心半兩)
桔梗(一兩) 牛蒡子(炒一兩) 甘草(生一兩) 麥門冬(去心半兩)
原文
上為細末。每服二錢。沸湯點細細呷服。入竹葉煎服尤妙。(決明散)治疹痘瘡入眼。
上藥研為細末。每次服用二錢。用沸湯點慢慢嚥服。加入竹葉煎服更好。決明散。治療疹痘瘡進入眼睛。
原文
決明子(一分) 栝蔞根(半分) 赤芍藥(一分) 甘草(一分炙)
決明子(一分) 栝蔞根(半分) 赤芍藥(一分) 甘草(一分炙)
原文
上搗羅為末。每服半錢。蜜水調下。日進三服。(撥雲散)治疹痘瘡入眼。及生翳。桑螵蛸(真者一兩炙令焦細研)
上藥搗羅為末。每次服用半錢。用蜜水調服。每日服用三次。撥雲散。治療疹痘瘡進入眼睛。以及生翳膜。桑螵蛸(真的用一兩炙令焦後細研)
原文
上搗羅為細末。入麝香少許令勻。每服二錢。生米泔調下。臨臥服之。(蜜蒙花散)治疹痘瘡並諸毒氣入眼。
上藥搗羅為細末。加入少許麝香混合均勻。每次服用二錢。用生米泔水調服。睡前服用。蜜蒙花散。治療疹痘瘡以及各種毒氣入眼。
原文
蜜蒙花(一錢半淨) 青葙子 決明子 車前子(各半錢)
蜜蒙花(一錢半淨) 青葙子 決明子 車前子(各半錢)
原文
上為細末。用羊肝一片。破開。作三片。摻藥令勻。卻合作一片。以濕紙七重裹。煻灰火中。煨熟。空心吃。
上藥研為細末。用羊肝一片。破開。分成三片。摻入藥末使其均勻。然後合為一片。用七層濕紙包裹。在灰火中。煨熟。空腹吃。
原文
(通聖散)治疹痘瘡入眼。及生翳。白菊花(一兩。如無。則甘菊花代之。然不如白菊) 綠豆皮 穀精草(去根。各一兩)
通聖散。治療疹痘瘡入眼。以及生翳膜。白菊花(一兩。如果沒有。就用甘菊花代替。然而不如白菊) 綠豆皮 穀精草(去根。各一兩)
原文
上搗羅為末。每服用一大錢乾柿一個。生粟米泔一盞。共一處。煎候米泔盡。只將乾柿去核吃之。不拘時候。一日可吃三枚。日淺者五七日可效。遠者半月餘矣。(蛤粉散)治小兒瘡子入眼。穀精草 蛤粉(各等分)
上藥搗羅為末。每次服用一大錢。用乾柿一個。生粟米泔一盞。放在一處。煎煮等到米泔沒了。只將乾柿去核吃。不拘時間。一天可以吃三枚。發病時間短的五六七天可見效。時間長的半個多月。蛤粉散。治療小兒瘡子入眼。穀精草 蛤粉(各等分)
原文
上為末。每服一錢匕。豬肝二兩許。批開摻藥捲了。青竹葉裹。麻縷纏定。水一碗。煮令熟。入收口瓷瓶內熏眼。候溫取食。日作。不過十日退。
上藥研為末。每次服用一錢匕。用豬肝二兩左右。批開摻入藥末捲好。用青竹葉包裹。用麻線纏緊。用水一碗。煮熟。放入收口瓷瓶內熏眼。等到溫熱時取來吃。每天服用。不過十天就會消退。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。