原文
二行:自少時(顧本無「時」字。)八行:皇甫諡(「諡」當作「謐」。)十行:悉能辯論發揮,每用以治病(薛本作「悉能辯明考正,用以治病。」)後一行:不問貧富,為便房曲齋,調護寒暑(薛本作「不問貧賤富貴,均為調護寒暑。」)後二行:時節其飢飽之度(薛本無「之度」二字。)後三行:耐事(薛本作「耐子」。)後四行:他日過之(薛本「過」作「見」。)後九行:故不著著其行事(顧本不重「著」字。)
白話
第二行:「自少時」(顧本無「時」字。)第八行:「皇甫諡」(「諡」應當作「謐」。)第十行:「悉能辯論發揮,每用以治病」(薛本作「悉能辯明考正,用以治病。」)後一行:「不問貧富,為便房曲齋,調護寒暑」(薛本作「不問貧賤富貴,均為調護寒暑。」)後二行:「時節其飢飽之度」(薛本無「之度」二字。)後三行:「耐事」(薛本作「耐子」。)後四行:「他日過之」(薛本「過」作「見」。)後九行:「故不著著其行事」(顧本不重複「著」字。)