傷寒總病論

小兒傷寒證

小兒傷寒證

小兒傷寒證25
原文
小兒傷寒發熱,自汗多啼, 葛根芍藥湯 。葛根(三分) 芍藥 甘草 黃芩 桂枝(各半兩)
白話
小兒患傷寒而發熱,自然出汗且多啼哭,可用葛根芍藥湯治療。葛根(三分),芍藥、甘草、黃芩、桂枝(各半兩)。
原文
粗末,每服三錢,水一盞,煎六分,去滓,溫溫作二服,相次與之。熱盛者,去桂,加升麻半兩。無汗者,加麻黃一兩。喘者,加杏子半兩。
白話
將藥材搗成粗末,每次服用三錢,加水一盞,煎至六分,去除藥渣,溫熱後分兩次相繼服用。如果發熱嚴重,去掉桂枝,加升麻半兩。如果無汗,加麻黃一兩。如果氣喘,加杏子半兩。
原文
龐曰:小兒傷寒,始因壯熱不除,被湯丸下後,其項強眼翻,弄舌搐搦,如發癇狀,久則哽氣,啼聲不出。
白話
龐安時說:小兒患傷寒,起初因為高熱不退,被用湯藥或丸藥瀉下後,會出現頸項強硬、眼睛上翻、弄舌、抽搐等症狀,像發作癲癇一樣,時間久了會氣息哽塞,哭不出聲。
原文
醫以為驚風,屢服硃砂、水銀、牛黃、錄粉、巴豆、竹瀝之類,藥皆無驗。
白話
醫生以為是驚風,多次服用硃砂、水銀、牛黃、輕粉、巴豆、竹瀝之類的藥物,都沒有療效。
原文
此由誤下後,毒氣結在心胸,內熱生涎,涎裹諸藥,不能宣行所致也, 蕩涎散 。粉霜(一錢) 膩粉(二匣) 芫花(一分)
白話
這是因為誤用瀉下法後,毒氣結聚在心胸,體內熱氣產生痰涎,痰涎包裹住各種藥物,使其無法正常運行所導致的,可用蕩涎散治療。粉霜(一錢),膩粉(二匣),芫花(一分)。
原文
細末,暖漿水調下,一歲半錢,病勢大者再服。白色著底者,粉霜也,宜盡嚾之。
白話
將藥材研成細末,用溫熱的漿水調和後服用,一歲的幼兒服半錢,病情嚴重的可以再服一次。沉澱在底部呈白色的,是粉霜,應全部服下。
原文
良久得睡,取下黑黃涎裹包丹砂之類,皆成顆塊,啼聲便出,立安。
白話
過了很長時間後能入睡,會排出包裹著丹砂之類的黑黃色痰涎,都結成塊狀,之後哭聲就能發出,立刻安穩。
原文
龐曰:小兒結胸,亦如前狀,但啼聲出,醫亦多作驚風治之。
白話
龐安時說:小兒患結胸證,症狀也像前面說的那樣,但哭聲能發出,醫生也大多當作驚風來治療。
原文
其脈浮滑,試以指按心下,則痛而啼,宜半夏黃連栝蔞湯斟酌服,當下黃涎便瘥。(方在結胸門中。)
白話
脈象浮滑,嘗試用手指按壓心下部位,會疼痛而啼哭,應服用半夏黃連栝蔞湯並斟酌劑量,服後會排出黃色痰涎,病就好了。(方劑在結胸門中。)
原文
小兒傷寒,蒸起風熱,發癇,手足搐掣不省, 蛇皮湯 。
白話
小兒患傷寒,蒸騰引發風熱,發作癲癇,手足抽搐不省人事,可用蛇皮湯治療。
原文
麻黃 大黃 牡蠣 黃芩(各四錢) 寒水石 白石脂 赤石脂 石膏 紫石英 滑石(各八錢) 人參 桂枝 龍齒(各二錢) 甘草(三錢) 蛇蛻皮(一錢)
白話
麻黃、大黃、牡蠣、黃芩(各四錢),寒水石、白石脂、赤石脂、石膏、紫石英、滑石(各八錢),人參、桂枝、龍齒(各二錢),甘草(三錢),蛇蛻皮(一錢)。
原文
粗末,每四錢水一盞半,煎七分,溫分二服,熱多者進三服,以水並竹瀝中半煎,尤佳。
白話
將藥材搗成粗末,每次取四錢加水一盞半,煎至七分,溫熱後分兩次服用,發熱嚴重的可服用三次,用水和竹瀝各一半煎煮,效果更好。
原文
小兒傷寒後,胃中有熱,煩悶不食,至日晚潮熱頰赤,躁亂嘔吐, 蘆根湯 。
白話
小兒患傷寒後,胃中有熱,煩躁悶亂、不思飲食,到了傍晚會潮熱、兩頰發紅,煩躁不安、嘔吐,可用蘆根湯治療。
原文
生蘆根 生茅根 赤茯苓 子芩 麥門冬 甘草 生薑(各一分) 小麥 糯米(各二百粒)
白話
生蘆根、生茅根、赤茯苓、子芩、麥門冬、甘草、生薑(各一分),小麥、糯米(各二百粒)。
原文
細銼,水一升二合,煎六合,去滓,分三服,立效。
白話
將藥材細細切碎,加水一升二合,煎至六合,去除藥渣,分三次服用,立即見效。
原文
小兒傷寒,咳嗽,胸膈痰壅,喉中呀呷聲, 射干湯 。
白話
小兒患傷寒,咳嗽,胸膈間痰涎壅塞,喉嚨裡發出呀呷的聲音,可用射干湯治療。
原文
射干 麻黃 紫菀 桂心 半夏(各半兩) 甘草(一分)
白話
射干、麻黃、紫菀、桂心、半夏(各半兩),甘草(一分)。
原文
粗末,每服三錢,水一盞半,生薑汁少許,煎六分,去滓,入蜜半匕烊化勻,溫作二服。又方, 甜葶藶湯 。甜葶藶(炒) 杏仁(炒) 麻黃(各等分)
白話
將藥材搗成粗末,每次服用三錢,加水一盞半,少許生薑汁,煎至六分,去除藥渣,加入半匕蜂蜜融化均勻,溫熱後分兩次服用。另一個方劑是甜葶藶湯。甜葶藶(炒)、杏仁(炒)、麻黃(各等分)。
原文
粗末,每二錢水一盞,煎五分,溫溫分減服。
白話
將藥材搗成粗末,每次取二錢加水一盞,煎至五分,溫熱後分次減量服用。
原文
小兒傷寒後,盜汗,體熱咽乾, 犀角黃耆湯 。
白話
小兒患傷寒後,出現盜汗,身體發熱、咽喉乾燥,可用犀角黃耆湯治療。
原文
犀角屑 茯神 麥門冬 黃耆 人參(各半兩) 甘草(一分)粗末,每三錢水一盞,煎五分,溫溫服。
白話
犀角屑、茯神、麥門冬、黃耆、人參(各半兩),甘草(一分)。將藥材搗成粗末,每次取三錢加水一盞,煎至五分,溫熱後服用。
原文
小兒傷寒里不解,發驚妄語,狂躁潮熱, 鉤藤大黃湯 。
白話
小兒患傷寒,裡證未解,出現驚恐、胡言亂語、狂躁、潮熱,可用鉤藤大黃湯治療。
原文
鉤藤皮 當歸 甘草(炙) 芍藥(各半兩) 大黃(三分)
白話
鉤藤皮、當歸、甘草(炙)、芍藥(各半兩),大黃(三分)。
原文
粗末,每三錢水一盞,煎六分,溫溫服,以利為度。難利者,間茵陳丸服。
白話
將藥材搗成粗末,每次取三錢加水一盞,煎至六分,溫熱後服用,以腹瀉為度。難以腹瀉的,可間隔服用茵陳丸。
原文
(方在傷寒門中。)此方不唯治傷寒,常時小兒傷食,作驚發癇,不乳,溫壯⿰口孜啀,皆可斟酌與服,以利為度。
白話
(方劑在傷寒門中。)這個方劑不只能治療傷寒,平時小兒因飲食積滯,出現驚風、癲癇、不吃奶、溫熱躁動等症狀,都可以斟酌給予服用,以腹瀉為度。