原文
(醫以火臥床下,或周身用火迫劫汗,或熨、或誤灸,皆屬火邪也。)
(醫師用火讓病人躺在床下,或讓病人全身用火迫脅出汗,或用火熨法、或錯誤的灸法,都屬於火邪。)
原文
傷寒脈浮,醫以火迫劫之,亡陽,驚或狂,起臥不安者,宜 桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯 。
傷寒病脈象浮,醫師用火迫脅治療,導致陽氣亡失,病人出現驚懼或發狂,坐臥不安的,適宜用桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯。
原文
桂枝(一兩半) 蜀漆(一兩半) 甘草(一兩) 龍骨(二兩) 牡蠣(二兩半) 生薑(一兩半) 大棗(六枚)
桂枝(一兩半)、蜀漆(一兩半)、甘草(一兩)、龍骨(二兩)、牡蠣(二兩半)、生薑(一兩半)、大棗(六枚)。
原文
以水六升,先煮蜀漆減一升,內諸藥,煮取二升,去滓,溫服一盞。無蜀漆以恆山代之。火劫後脈浮,當汗出而愈。
用水六升,先煮蜀漆至減少一升,再加入其他藥材,煮取二升,去除藥渣,溫熱服用一盞。如果沒有蜀漆,用恆山代替。火劫後脈象浮,應當通過出汗而癒。
原文
火邪下之,因燒針煩躁者, 桂枝甘草湯 主之。桂枝(半兩) 甘草 牡蠣 龍骨(各一兩)
火邪用下法治療後,因燒灼的針而產生煩躁的,用桂枝甘草湯主治。桂枝(半兩)、甘草、牡蠣、龍骨(各一兩)。
原文
以水二升,煮一升,去滓,溫取一盞,可代救逆湯使之。
用水二升,煮成一升,去除藥渣,溫熱取一盞服用,可以代替救逆湯使用。
龐先生說:艾灸和燒針後,症狀類似火劫的,都適宜用火劫的方法治療。
原文
煩躁驚及狂,用六石風引湯尤良,柴胡加龍骨牡蠣湯亦通用。
煩躁、驚懼和發狂,用六石風引湯效果特別好,柴胡加龍骨牡蠣湯也可以通用。
病人因為火劫,到了十五、六天後,身體發黃、腹瀉,發狂想要奔跑。
原文
師脈之,言當下清血如豚肝乃愈,後如師言。何以知之?
老師診察脈象後說應當瀉下清血,像豬肝一樣才會康復,後來果然如老師所說。根據什麼知道這樣呢?
原文
師曰:寸口脈陽浮而陰濡弱,陽浮為風,濡弱為虛,浮虛受風少血,發熱惡寒,灑淅項強頭眩。
老師說:寸口脈象陽部浮而陰部濡弱,陽浮是因為受風,濡弱是因為血虛,浮虛受風且血液不足,會發熱怕冷,像被冷水灑在身上一樣,同時頸項強硬、頭暈。
原文
醫以火熏郁令汗出,惡寒遂甚,客熱因火而發,怫鬱蒸於肌膚,自為黃,小便微難,短氣,鼻中出血。
醫師用火熏法讓病人發汗,惡寒反而更加嚴重,外來的熱邪因為火的作用而發作,鬱結蒸騰於肌膚,自然就發黃,小便稍微困難,呼吸短促,鼻子出血。
原文
而復下之,胃無津液,利遂不止,熱瘀在膀胱,蓄結成積,狀如豚肝。
接著又用下法,胃中沒有津液,腹瀉就止不住,熱邪瘀積在膀胱,蓄積凝結形成積塊,形狀像豬肝。
應當瀉下卻不瀉下,心神混亂迷惑,發狂奔跑投水,必定不能自我控制。
原文
蓄血若去,目明心了,此皆醫所為,輕者得愈,極者不治。
瘀血如果散去,眼睛就能清明,心神就能安定,這都是醫師造成的,輕症的能夠康復,重症的就不能治療了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。