原文
尺寸俱沉細者,太陰受病也。當四五日發,其經布胃中,絡於嗌,故腹滿而嗌乾,宜大承氣湯下之。(方在可下證中。)
尺部和寸部的脈象都呈現沉細的,是太陰經感受到病邪。應當在第四、五天發病,它的經脈分佈在胃中,連繫到咽喉,所以腹部脹滿而且咽喉乾燥,適宜用大承氣湯來瀉下。(方劑在可下證中。)
原文
太陰之為病,腹滿而吐,食不下,自利益甚,時腹自痛,若下之,必胸下結硬。自利不渴者,屬太陰,其臟有寒故也。(當溫之,以四逆輩。)
太陰病的主要症狀是腹部脹滿而嘔吐,吃不下東西,腹瀉日益加重,時常有自發性的腹部疼痛,如果再用下法治療,必然會造成胸下方痞結硬滿。腹瀉而口不渴的,屬於太陰病,這是因為脾臟有寒氣的緣故。(應當用溫法治療,用四逆湯之類的方劑。)
原文
傷寒三日,太陽脈弱,至四日,太陰脈大。(脈大而胸滿多痰者,宜吐之;無此證者,宜汗之。)傷寒脈浮緩,(亦大之類。)手足自溫者,系在太陰,小便不利者,必發黃;(五苓散加茵陳主之。)若小便自利者,不能發黃,至七八日,雖暴煩下利日十餘行,必自止,以脾家實,腐穢當去故也,橘皮湯主之。五苓茵陳湯
傷寒第三天,太陽病的脈象轉弱,到第四天,出現太陰病的大脈。(脈象大而且胸悶滿悶、痰多的,適宜用吐法;沒有這些症狀的,適宜用汗法。)傷寒脈象浮緩的(也屬於大脈之類),手腳自行溫暖的,是病邪繫連在太陰,小便不暢通的,必然會發黃疸;(用五苓散加茵陳主治。)如果小便通暢的,不會發黃,到第七、八天時,雖然突然煩躁並且一天腹瀉十多次,必然會自行停止,這是因為脾氣充實,腐穢之物應當排出的緣故,用橘皮湯主治。五苓茵陳湯
原文
以茵陳濃煎,湯調五苓散二錢服之,日三四,黃從小便下,以小便清為度。橘皮湯橘皮(一兩) 生薑(二兩)
用茵陳濃煎,以湯汁調和五苓散二錢服用,每天三到四次,黃疸從小便排出,以小便清亮為標準。橘皮湯:橘皮(一兩)、生薑(二兩)
原文
細銼,水一升半,煎七合去滓,分二服,稍熱呷,未瘥再作服。
切細挫碎,用水一升半,煎煮至七合去除藥渣,分兩次服用,溫熱地慢慢飲服,症狀未癒再重新配製服用。
原文
本太陽病,醫反下之,因爾腹滿時痛者,屬太陰也, 桂枝芍藥湯 主之。
本來是太陽病,醫生反而用下法治療,因此腹部脹滿而且時常疼痛的,屬於太陰病,用桂枝芍藥湯主治。
原文
桂枝(一兩半) 芍藥(三兩) 甘草(一兩) 大棗(六枚) 生薑(一兩半)
桂枝(一兩半)、芍藥(三兩)、甘草(一兩)、大棗(六枚)、生薑(一兩半)
原文
㕮咀,以水三升,煮取一升半,去滓,每溫一盞,日三服。
切碎,用水三升,煎煮取一升半,去除藥渣,每次溫熱服用一盞,每天三次。
原文
(注云:小建中湯不用飴糖,故芍藥為君,止痛複利邪故也。)
(註解說:小建中湯不使用飴糖,所以用芍藥作為君藥,是為了止痛並驅散邪氣的緣故。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。