原文
衛氣循環不暫停。晝則行陽夜在陰。衛獨留陽陽蹺盛。陽盛陰虛夜不寧。衛若留陰陰蹺滿。陰滿陽虛晝卻寧。暮譫晝了陰虛症。晝燥陽虛夜氣清。須要調胃各歸分。二氣和諧可漸平。
白話
衛氣在體內循環運行,從不暫停。白天它運行在陽分,夜晚則運行在陰分。如果衛氣獨自停留在陽分,會使陽蹺脈過於旺盛,導致陽氣盛而陰氣虛,夜晚就會不得安寧。如果衛氣停留在陰分,會使陰蹺脈滿溢,導致陰氣滿而陽氣虛,白天反而會安靜。傍晚說胡話、白天神志清楚,這是陰虛的症狀;白天煩躁不安、夜晚氣息清靜,這是陽虛的症狀。必須調和胃氣,使衛氣各自回歸其應有的部位,陰陽二氣和諧,病情才能逐漸平復。