原文
傷寒懊惱勝怔忡。或實或虛皆胃中。結胸下早陽邪陷。陽明誤下胃虛空。客氣動膈心中燥。梔子湯兼大陷胸。胃中燥屎宜承氣。腹滿頭堅不可攻。
傷寒病出現心中懊惱,比怔忡更為嚴重。無論是實證或虛證,病根都在胃部。結胸證是因為太早使用瀉下法,導致陽邪內陷。陽明病誤用瀉下,會使胃中空虛。邪氣擾動胸膈,心中煩躁,可用梔子湯合併大陷胸湯治療。胃中有乾燥糞便,適合用承氣湯。如果腹部脹滿、頭部堅硬,則不可用攻下法。
原文
懊憹者。謂鬱悶不舒也。凡傷寒懊惱。有因短氣煩躁。胸中懊惱。心下因硬則為結胸者。宜大陷胸湯主之。有因舌上白苔。虛煩不得眠。心下懊惱者。此邪熱鬱於胸中也。宜梔子豉湯吐之。有因陽明無汗。小便不利。心中懊惱者。必發黃。宜茵陳蒿湯主之。有因陽明病下後。懊惱而煩。胃中有燥屎者。此邪熱結於胃中也。宜承氣湯攻之。
懊憹,是指鬱悶不舒暢的感覺。凡是傷寒出現懊惱,有的是因為呼吸短促、煩躁,胸中懊惱,心下因而硬滿,成為結胸證的,適合用大陷胸湯主治。有的是因為舌上有白苔,虛煩不得安眠,心下懊惱的,這是邪熱鬱積在胸中,適合用梔子豉湯來催吐。有的是因為陽明病沒有汗,小便不順暢,心中懊惱的,必定會發黃疸,適合用茵陳蒿湯主治。有的是因為陽明病經過瀉下之後,仍然懊惱而煩躁,胃中有乾燥糞便的,這是邪熱結聚在胃中,適合用承氣湯攻下。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。