原文
小兒斑疹,其焮腫於外者,屬少陽相火也,謂之斑。
小兒斑疹,那些紅腫發作於體表的,屬於少陽相火,稱為斑。
紅點生在皮膚之中而不透出的,屬於少陰君火,稱為疹。
原文
其症有陰陽輕重之別,陽斑用托裡消熱,化斑涼血,此急治其標也。
其症有陰陽輕重的區別,陽斑用托裡消熱、化斑涼血的方法,這是急治其標的療法。
陰疹用調中溫胃的方法,疹子自然消退,這是緩治其本的療法。
大體上安里的藥多,發表的藥少,首尾不可隨意用下法。
原文
陽毒者,或發於面部,或發於背部,或發於四肢,極其稠密,狀如錦紋。紅赤者,胃熱也。紫黑者,胃爛也。
陽毒,有的發作於面部,有的發作於背部,有的發作於四肢,極其稠密,形狀像織錦的花紋。呈現紅赤色的,是胃熱;呈現紫黑色的,是胃爛。
原文
一則下之早,其熱乘虛而入胃;一則下之晚,其胃熱不得發越,當服消斑青黛飲。
一種是下法太早,熱邪趁虛進入胃中;另一種是下法太晚,胃熱不得發散透達,應當服用消斑青黛飲。
原文
陰疹者,或出胸背、手足稀而小者,此由失守之火,聚於胸中,上熏於肺,傳於皮膚,而成斑點,如蚊蚋蚤蝨所咬,而非錦紋也。宜服理中湯治之,其火自降,其斑自退矣。
陰疹,有的出現在胸背、手足,稀疏而細小,這是因為失守的火邪聚集在胸中,向上熏蒸肺臟,傳播到皮膚,形成斑點,像被蚊蚋跳蚤蝨子叮咬的痕跡,而不是織錦的花紋。適宜服用理中湯治療,火邪自然下降,斑點自然消退。
原文
斑疹若自吐瀉者,慎勿亂治。因其毒氣上下皆出,宜調中氣。
斑疹如果自己出現吐瀉的,不要隨便亂治。因為毒氣上下都散出來了,應當調和中焦之氣。
原文
若吐瀉之後,遍身發斑如錦紋者,此熱即乘虛入胃,其症多得於夏天,化斑湯主之。消斑青黛飲
如果吐瀉之後,遍身發斑像織錦花紋的,這是熱邪趁虛進入胃中,症狀多發生在夏天,用化斑湯主治。
原文
黃連 甘草 石膏 知母 柴胡 山梔仁 玄參 升麻 生地 黃芩 人參 青黛生薑三片,豆豉二十粒引。調中湯
消斑青黛飲的藥物包括:黃連、甘草、石膏、知母、柴胡、山梔仁、玄參、升麻、生地、黃芩、人參、青黛,用生薑三片、豆豉二十粒作為引藥。調中湯的藥物包括:
原文
蒼朮 陳皮 砂仁 白芍(炒) 甘草(炙) 藿香葉 桔梗 半夏 白芷 羌活 枳殼 川芎姜三片引。化斑湯人參 石膏 知母 甘草 水竹葉粳米引。如斑紅者易治,黑者難治。
調中湯的藥物包括:蒼朮、陳皮、砂仁、白芍(炒)、甘草(炙)、藿香葉、桔梗、半夏、白芷、羌活、枳殼、川芎,用生薑三片作為引藥。化斑湯的藥物包括:人參、石膏、知母、甘草,用水竹葉、粳米作為引藥。如果斑點發紅的容易治療,發黑的難以治療。
原文
小兒癮疹多屬於脾,以其隱隱在皮膚之間,發而多癢。或不紅者,並風與濕而成也。加味羌活散治之,或加減攻毒散亦效。加味羌活散
小兒癮疹多屬於脾,因為它隱隱出現在皮膚之間,發作時大多很癢。有的是不發紅的,由風和濕共同造成。用加味羌活散治療,或者用加減攻毒散也有效。
原文
羌活 前胡 人參 桔梗 甘草 薄荷葉 枳殼 川芎 天麻 茯苓 蟬蛻姜三片引。加減攻毒散
加味羌活散的藥物包括:羌活、前胡、人參、桔梗、甘草、薄荷葉、枳殼、川芎、天麻、茯苓、蟬蛻,用生薑三片作為引藥。加減攻毒散的藥物包括:
原文
羌活 獨活 前胡 柴胡 當歸 川芎 枳殼 桔梗 茯苓 人參 甘草 薄荷葉 防風 荊芥 蒼朮 芍藥 生地薑棗引。續諸瘡驗方
加減攻毒散的藥物包括:羌活、獨活、前胡、柴胡、當歸、川芎、枳殼、桔梗、茯苓、人參、甘草、薄荷葉、防風、荊芥、蒼朮、芍藥、生地,用生薑、大棗作為引藥。
小兒眉毛叢中生出瘡,浸淫潮濕不能乾燥的,名叫鏈銀瘡。
原文
用穿山甲前膊上甲,炙焦為末,入輕粉少許,清油調敷。
用穿山甲前膊上的甲片,炙烤至焦後研成細末,加入少許輕粉,用清油調和敷患處。
原文
凍耳成瘡者,內服防風通聖散,外用鉛粉,以水擂細,將艾揉爛,焚成烏色,研末敷之。防風通聖散
耳朵凍傷成瘡的,內服防風通聖散,外用鉛粉用水磨細,將艾揉爛,焚燒成黑色,研末敷於患處。
原文
防風 川芎 當歸 薄荷葉 大黃(炒) 山梔仁 赤芍 麻黃(去節) 連翹 石膏 黃芩 桔梗 滑石 荊芥 白朮 甘草 加乾葛生薑引。
防風通聖散的藥物包括:防風、川芎、當歸、薄荷葉、大黃(炒)、山梔仁、赤芍、麻黃(去節)、連翹、石膏、黃芩、桔梗、滑石、荊芥、白朮、甘草,加入乾葛、生薑作為引藥。
原文
身上生瘡如粟米大,成塊成路極痛者,此名龍纏瘡。用珍珠、鳳尾草,搗汁搽之。又以渣調清油敷之,效。
身上生的瘡像粟米大小,成塊成路極度疼痛的,這名叫龍纏瘡。用珍珠、鳳尾草搗汁塗擦,又用藥渣調清油敷上,有效。
另一個驗方是取糯米不拘多少,浸泡脹大後搗成漿,用沉積的澱粉塗擦。
原文
治天疱瘡方以韭菜地蚯蚓糞,炒乾研極細,蜜調搽。
治療天疱瘡的方子:用韭菜地的蚯蚓糞,炒乾後研成極細,用蜂蜜調勻塗擦。
原文
小兒手足生瘡,瘡頭黑,破流黃水,四畔浮漿極痛者,此名魚臍瘡。
小兒手腳生瘡,瘡頭發黑,破裂流出黃水,四周浮起漿液極度疼痛的,這名叫魚臍瘡。
原文
陰囊生瘡潰爛,皮脆子欲墜者,此名脆囊症,乃濕熱也。用紫蘇葉為末,濕則滲之,干則清油調搽。又方用牆中白螺殼子,為末敷之。
陰囊生瘡潰爛,瘡面皮脆,睪丸似乎要脫落的,這名叫脆囊症,是濕熱造成的。用紫蘇葉研成細末,潮濕時直接撒敷,乾燥時用清油調勻塗擦。另一個方子用牆中的白螺殼子,研成細末敷上。
原文
凡小兒不論癰毒瘡癤,及無名惡瘡,破傷血出,與諸蟲咬螫者,並用紫金錠水磨化,內服外塗,效不可言。
凡是小兒不論是癰毒瘡癤,還是無名惡瘡,破傷出血,以及被各種蟲咬傷螫傷的,都用紫金錠用水磨化,內服外塗,效果非常好。
原文
有頭頂上生瘡,似流水而非流水者,以遠年鐵磨水搽之,其效如神。又治流水瘡方
有頭頂上生瘡,似乎流水但又不是流水的,用遠年的鐵磨水塗擦,效果如神。另一個治流水瘡的方子:
原文
鹽一鍾,麥麩一鍾,少將水和勻,如彈子大,放炭火上燒灰存性,如瘡濕則干搽,瘡干以清油調搽之。
鹽一鍾,麥麩一鍾,少量水和勻,做成彈子大小,放在炭火上燒成灰燼存性,如果瘡面潮濕就用乾灰擦,瘡面乾燥就用清油調勻擦。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。