萬氏秘傳片玉心書

丹毒門

丹毒門

丹毒門21
原文
小兒赤遊丹毒,雖有十種,皆由心火內盛,熱與血搏。
白話
小兒的赤遊丹毒,雖然有十種,都是因為心火在體內過盛,熱邪與血液相互搏結所致。
原文
或起於手足,或發於頭面胸背,遊移上下,其熱如火,痛不可言,赤如丹砂,故名丹毒。自腹出四肢者易治,自四肢入腹者難治。
白話
有時從手足發起,有時發於頭面胸背,遊走移動上下,發熱如同火焰,疼痛難以言說,顏色紅如丹砂,所以稱為丹毒。從腹部發出向四肢擴散的容易治療,從四肢傳入腹部的難以治療。
原文
療此症者,其法必先用表藥,以解熱毒,方可搽敷。
白話
治療這個病症,方法必須先用解表藥物,以解除熱毒,然後才能塗擦敷藥。
原文
若遽用藥搽,使氣無所泄,而入於裡,傷人者多矣。
白話
如果立刻用藥塗擦,會使邪氣無處宣洩,而深入體內,傷害人體的情況就很多了。
原文
小兒丹毒,一歲以上者,易治。未周歲者,難治。
白話
小兒丹毒,年齡在一歲以上的容易治療。不滿一歲的難以治療。
原文
有因驚後而發丹者,此毒氣由內出外,易治。
白話
有因驚嚇而引發丹毒的,這是毒氣由體內向外發散,容易治療。
原文
有先發丹而後驚者,此毒氣由外入內者,多死不治。一從頭項起者,名飛灶丹。二從頭上起者,名走灶丹。三從面上起者,名鬼火丹。四從背上起者,名天火丹。五從兩手起者,名天灶丹。六從兩脅起者,名水丹。七從臍起者,名葫蘆丹。八從兩腳起者,名野火丹。九從兩腳背起者,名煙火丹。十從陰上起者,名胡漏丹。飛灶丹:先用蔥白取自然汁搽。走灶丹紅腫痛:用赤小豆末,雞子清調擦。鬼火丹:用伏龍肝、雞子清調搽。天火丹:用桑白皮末,羊脂調搽。天灶丹:用柳木燒灰,水調搽。水丹:用生鐵鏽末,豬油調搽。葫蘆丹:用檳榔末,米醋調搽。野火丹:用乳香末,羊脂調搽。煙火丹:用豬槽下土,清油調搽。胡漏丹:用屋漏處的土,羊脂調搽。
白話
有先發丹毒而後驚厥的,這是毒氣由外進入體內的,多半會死亡而無法治療。第一種從頭頸部發起的,名叫飛灶丹。第二種從頭頂發起的,名叫走灶丹。第三種從面部發起的,名叫鬼火丹。第四種從背上發起的,名叫天火丹。第五種從兩手發起的,名叫天灶丹。第六種從兩脅發起的,名叫水丹。第七種從肚臍發起的,名叫胡蘆丹。第八種從兩腳發起的,名叫野火丹。第九種從兩腳背發起的,名叫煙火丹。第十種從陰部發起的,名叫胡漏丹。飛灶丹:先用蔥白取自然汁塗擦。走灶丹紅腫疼痛:用赤小豆末,以雞蛋清調勻塗擦。鬼火丹:用伏龍肝,以雞蛋清調勻塗擦。天火丹:用桑白皮末,以羊脂調勻塗擦。天灶丹:用柳木燒灰,以水調勻塗擦。水丹:用生鐵鏽末,以豬油調勻塗擦。胡蘆丹:用檳榔末,以米醋調勻塗擦。野火丹:用乳香末,以羊脂調勻塗擦。煙火丹:用豬槽下的泥土,以清油調勻塗擦。胡漏丹:用屋頂漏雨處的泥土,以羊脂調勻塗擦。
原文
以上十種丹毒,俱先服防風升麻湯,以解其毒。
白話
以上十種丹毒,都必須先服用防風升麻湯,來解除其中的毒素。
原文
次用蜞針法,以去其毒血,如無蜞針,用砭針法,然後用救急法。防風升麻湯
白話
然後用蜞針法,來去除那些毒血,如果沒有蜞針,就用砭針法,接著用救急法。防風升麻湯
原文
防風 升麻 山梔仁 甘草 麥冬(去心) 荊芥穗 木通 葛根 薄荷葉 玄參 連翹 牛蒡子 便秘者加大黃水煎服。蜞針法
白話
防風、升麻、山梔仁、甘草、麥冬(去心)、荊芥穗、木通、葛根、薄荷葉、玄參、連翹、牛蒡子,大便不通暢的加入大黃,用水煎服。蜞針法
原文
用水蜞數條,放於紅腫處,令吃出毒血,立愈。砭針法
白話
用水蛭好幾條,放在紅腫的地方,讓它吸出毒血,立刻就能痊愈。砭針法
原文
用磁瓦片,打成尖鋒,以筷子夾定扎住,連刺令出惡血。急救法
白話
用磁瓦片,打磨成尖銳的鋒芒,用筷子夾住固定紮穩,連續針刺讓惡血流出。急救法
原文
取灶心對鍋底焦土,研末,以新汲水調搽,干則易之。
白話
取灶心正對著鍋底的焦土,研成細末,用新打的井水調和塗擦,乾了就換新的。
原文
小兒丹毒,腹脹,氣喘,悶亂,不乳,反驚搐者,皆不可治。
白話
小兒丹毒,如果出現腹脹、氣喘、悶亂、不吃奶,反而驚厥抽搐的,都無法治療。
原文
小兒生後,百日之內,半歲以上,忽兩眼胞紅暈微起,面青黯色,夜則煩哭,或臉如胭脂,此因伏熱在內,發之於外,初則滿面狀如水痘,腳微紅而不壯,出沒休息無定,次至頸項,赤如丹砂,名為驚丹。以三解散治之。三解散
白話
小兒出生後,在百日之內,半歲以上,忽然兩眼瞼有輕微的紅暈浮起,面色青黑暗淡,夜間則煩躁哭鬧,或者臉色紅如胭脂,這是因為體內有伏熱,向外發作的緣故。初期整個面孔發出像水痘一樣的疹子,腳部微微發紅但不嚴重,時出時退沒有規律,接著蔓延到頸項,紅得像丹砂一樣,名為驚丹。用三解散來治療。三解散
原文
人參 防風 天麻 鬱金 茯神 白附子 大黃 黃芩 殭蠶 全蠍 枳殼 薄荷葉 粉草 赤芍燈心引。
白話
人參、防風、天麻、鬱金、茯神、白附子、大黃、黃芩、殭蠶、全蠍、枳殼、薄荷葉、粉草、赤芍,用燈心草作引藥。
原文
小兒驚風后,風從氣行,血從氣使,毒氣蓄於皮膚,流為腫毒,多在腮頰、耳根間,成癰成癤,謂之毒風。宜內服當歸百解散,外用拂毒散敷之。當歸百解散
白話
小兒驚風之後,風隨氣運行,血隨氣推動,毒氣蓄積在皮膚,蔓延成為腫毒,大多發生在腮幫臉頰、耳朵根部之間,形成癰瘡或癤子,稱為毒風。適宜內服當歸百解散,外用拂毒散敷貼。當歸百解散
原文
當歸 赤芍 大黃 川芎 升麻 薄荷葉 乾葛 麻黃 黃芩 甘草 枳殼 皂角刺蔥姜引。拂毒散
白話
當歸、赤芍、大黃、川芎、升麻、薄荷葉、乾葛、麻黃、黃芩、甘草、枳殼、皂角刺,用蔥姜作引藥。拂毒散
原文
半夏(一錢) 貝母 大黃 朴硝 五倍子(各二錢半)共為末,淡醋調敷患處,干則易之。
白話
半夏(一錢)、貝母、大黃、朴硝、五倍子(各二錢半),一起研成細末,用淡醋調和敷在患處,乾了就更換。
原文
小兒或因跌僕,刀斧破傷皮膚,風邪侵襲傷處,發此謂之破傷風。宜內服疏風活血散,外以紫金丹塗之。
白話
小兒有的因為跌倒碰撞,被刀斧砍傷破壞了皮膚,風邪侵襲受傷的地方,引發這叫做破傷風。適宜內服疏風活血散,外用紫金丹塗抹。
原文
疏風活血散當歸 生地 川芎 赤芍 荊芥 防風 甘草 紅花 蘇木水煎服,入酒少許。
白話
疏風活血散:當歸、生地、川芎、赤芍、荊芥、防風、甘草、紅花、蘇木,用水煎服,加入少許酒。