萬氏秘傳片玉心書

驚風門

驚風門(1)

驚風門35
原文
驚自是驚,風自是風,要分別明白,不可混治。
白話
驚就是驚,風就是風,必須分辨清楚,不可混雜治療。
原文
凡小兒因聞非常之聲,見異類之物,或為爭鬥推跌,或大小禽獸之類致驚,其神氣結於心而痰生焉。痰壅氣逆,遂成搐搦。
白話
凡是小孩因為聽到異常的聲音,看到奇怪的東西,或者因為爭鬥推倒跌傷,或者因為大型或小型的禽獸之類受到驚嚇,他的神氣就會鬱結在心,因而產生痰液。痰液阻塞、氣機逆亂,於是形成抽搐。
原文
口眼歪斜,口吐涎沫,一時即醒,如常無事。
白話
出現口眼歪斜、口吐涎沫,但過一會兒就醒過來,像平常一樣沒事。
原文
或一日一發,或間日再發,或三五日一發,或半年一發,一年一發。若不急治,變成癇疾,而為終身之痼病也。治法當先利痰順氣,後用清心安神。
白話
有的每天發作一次,有的隔天再發,有的三、五天發作一次,有的半年發作一次,或者一年發作一次。如果不趕快治療,就會變成癲癇,成為終身的頑固疾病。治療方法應當先化痰順氣,然後再用清心安神的藥物。
原文
風者,或因外感風寒,或內傷飲食,以致熱生痰,痰壅發搐,口眼歪斜,手足牽動,氣喘涎潮,口吐涎沫,發過略醒。潮熱不退,須臾復發。治法當先泄火開痰,後用安神清熱。
白話
所謂風證,有的是因為外感風寒,有的是因為內傷飲食,導致熱邪產生痰液,痰液阻塞而發作抽搐,出現口眼歪斜、手腳抽動、氣喘、口水增多、口吐涎沫,發作過後稍微清醒。但潮熱不退,不久又會復發。治療方法應當先瀉火化痰,然後再用安神清熱的藥物。
原文
驚風有二、有急有慢。急驚風為實為熱,當涼驚泄火;慢驚風為虛為寒,當用溫補。不可一例混治,以致殺人。
白話
驚風有兩種,有急性和慢性的區別。急性驚風屬於實證、熱證,應當清涼鎮驚、瀉火;慢性驚風屬於虛證、寒證,應當使用溫補的方法。不可以一概混雜治療,以免導致死亡。
原文
急驚風,小兒元氣素實,或因恐怖,或因風,或因飲食而發,要審明白,詳察症候,而施治法。
白話
急性驚風,小孩元氣本來充實,有的是因為驚恐,有的是因為風邪,有的是因為飲食而發作,必須審查清楚,詳細觀察症狀,然後施行治療方法。
原文
如曾因恐怖而成驚者,其症發過即如常,若無他症,先以利痰丸順氣開痰,後用安神丸調之。
白話
如果曾經因為驚恐而形成驚證的,他的症狀是發作過後就恢復正常,如果沒有其他症狀,先用利痰丸順氣化痰,然後用安神丸調理。
原文
如曾因風寒而成者,其症發過略醒,須臾復發。
白話
如果曾經因為風寒而形成的,他的症狀是發作過後稍微清醒,不久又復發。
原文
輕者,只用導赤散吞下瀉青丸,以清心肝之火,後以抱龍丸治痰,保命丹除風,緩緩調之。
白話
輕微的,只用導赤散送服瀉青丸,來清除心肝的火邪,然後用抱龍丸治療痰證,保命丹祛除風邪,慢慢地調理。
原文
如曾因傷飲食而成者,其症發過略醒,醒多啼哭,須臾復發,不思乳食。
白話
如果曾經因為飲食損傷而形成的,他的症狀是發作過後稍微清醒,醒來後常常啼哭,不久又復發,不想吃奶或吃飯。
原文
先用陳皮麥芽湯吞下五色丸,推去食積,則痰自降。後用辰砂五苓散治之。
白話
先用陳皮麥芽湯送服五色丸,推動去除食積,那麼痰自然會降下。然後用辰砂五苓散來治療。
原文
凡治急驚風,除飲食一症外,不可遽用下藥,必先問其大小便何如。
白話
凡是治療急性驚風,除了飲食引起的這一種症狀之外,不可以輕易使用攻下藥,必須先問他的大小便情況如何。
原文
若小便清,大便通利,其邪在表,只用導赤散加防風,或瀉青丸去大黃加全蠍作湯服之,去表中之寒邪,其風自退。
白話
如果小便清長,大便通暢,病邪在體表,只用導赤散加防風,或者用瀉青丸去掉大黃、加全蠍做成湯劑服用,去除體表的寒邪,那麼風證自然會消退。
原文
後以辰砂五苓散調之,不可犯麝香,恐引邪入里。
白話
之後用辰砂五苓散調理,不可以加入麝香,恐怕會引邪進入體內。
原文
若小便赤澀,大便秘結,此邪在裡,可用五色丸下之,後用抱龍丸、保命丹調之。
白話
如果小便赤澀,大便祕結,這是病邪在體內,可以用五色丸攻下,之後用抱龍丸、保命丹調理。
原文
凡急驚發時,牙關緊閉不醒者,急用艾炷灸兩手大指頭少商穴,合而灸之,在甲旁,即醒,而後施治法。
白話
凡是急性驚風發作時,牙關緊閉、昏迷不醒的,趕快用艾炷灸兩手大拇指的少商穴,將兩手拇指併攏一起灸,穴位在指甲旁邊,就會甦醒,然後再施行治療方法。
原文
凡急驚風,痰氣喘急者,用定喘湯加竹瀝治之。痰涎湧塞不開者,可用吐法。
白話
凡是急性驚風,出現痰多氣喘急促的,用定喘湯加竹瀝治療。痰涎上湧阻塞、無法開通的,可以使用催吐的方法。
原文
凡病退後潮熱不退者,此脾虛熱也,四君子湯加炒乾姜以治之。
白話
凡是病退之後潮熱不退的,這是脾虛發熱,用四君子湯加炒乾薑來治療。
原文
若小便赤,大便硬,兩腮紅,足脛熱者,此餘邪未盡,不可作虛看。用涼驚丸,薄荷、燈心煎湯吞下調之。
白話
如果小便赤黃,大便乾硬,兩頰發紅,小腿發熱的,這是殘餘的病邪沒有除盡,不可以當作虛證看待。用涼驚丸,以薄荷、燈心煎湯送服來調理。
原文
凡病退後,睡眠不醒者,此心脾二經之邪熱未盡去也,安神丸治之。
白話
凡是病退之後,一直昏睡不醒的,這是心、脾兩經的邪熱還沒有完全去除,用安神丸治療。
原文
凡小兒但有潮熱,觀其兩頰若赤,目上視者,必作驚風也。
白話
凡是小孩只要有潮熱,觀察他的兩頰如果發紅,眼睛向上看的,一定會發作驚風。
原文
當先以導赤散,加燈心、薄荷以去其熱,次用抱龍丸以安其神,則風自不作矣。利痰丸。
白話
應當先用導赤散,加燈心、薄荷來去除熱邪,然後用抱龍丸來安定心神,那麼風證自然就不會發作了。(以下利痰丸的組成)
原文
南星(牛膽者,二錢),枳殼(麩炒,二錢),陳皮(去白,一錢),大黃(二錢),牽牛頭末(二錢),共為末,皂角煮水為丸,燈心湯吞下。安神丸。
白話
南星(用牛膽製過的,二錢)、枳殼(麩炒過,二錢)、陳皮(去掉內層白膜,一錢)、大黃(二錢)、牽牛子的頭部粉末(二錢),一起磨成細末,用皂角煮水調和做成丸劑,用燈心湯送服。(以下安神丸的組成)
原文
黃連(去毛,二錢),石菖蒲(二錢),遠志(去心,二錢),歸身(二錢),麥冬(去心,二錢),茯苓(二錢),山梔子(二錢),共為末,煉蜜為丸。
白話
黃連(去掉毛,二錢)、石菖蒲(二錢)、遠志(去掉心,二錢)、當歸身(二錢)、麥門冬(去掉心,二錢)、茯苓(二錢)、山梔子(二錢),一起磨成細末,用煉過的蜂蜜做成丸劑。
原文
五色丸:黃芩(二錢),大黃(二錢),黃連(二錢)。
白話
五色丸:黃芩(二錢)、大黃(二錢)、黃連(二錢)。
原文
共為末,分作五份,滴水為丸。一份青黛為衣,名青丸子;一份硃砂為衣,名紅丸子;一分輕粉為衣,名白丸子;一份皂角燒灰存性研末為衣,名黑丸子;一份雄黃為衣,名黃丸子。瀉青丸。
白話
一起磨成細末,分成五份,滴水做成丸劑。一份用青黛做外衣,叫做青丸子;一份用硃砂做外衣,叫做紅丸子;一份用輕粉做外衣,叫做白丸子;一份用皂角燒成灰、保留藥性後磨成粉末做外衣,叫做黑丸子;一份用雄黃做外衣,叫做黃丸子。(以下瀉青丸的組成)
原文
歸身,川芎,大黃(煨),羌活,防風,梔子仁,膽草(各等分)。
白話
當歸身、川芎、大黃(煨過)、羌活、防風、梔子仁、龍膽草(各等分)。
原文
為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,竹葉湯下,此瀉肝火之藥也。
白話
磨成細末,用煉過的蜂蜜做成丸劑,像梧桐子那麼大,用竹葉湯送服,這是瀉肝火的藥方。
原文
如發熱,去大黃,加全蠍、殭蠶(炒),竹葉引,水煎服。
白話
如果有發熱,去掉大黃,加全蠍、殭蠶(炒過),以竹葉為引,用水煎服。
原文
辰砂五苓散:豬苓,澤瀉,赤茯苓,白朮,官桂。燈心引。水煎,調辰砂末服之。定喘湯。
白話
辰砂五苓散:豬苓、澤瀉、赤茯苓、白朮、官桂。用燈心作引。用水煎,調入辰砂粉末服用。(以下定喘湯的組成)
原文
陳皮(去白),南星(制),梔子仁,軟石膏,杏仁泥,薄荷葉,赤茯苓,上銼,水煎,入竹瀝服之。吐法。
白話
陳皮(去掉內層白膜)、南星(炮製過)、梔子仁、軟石膏、杏仁泥、薄荷葉、赤茯苓,以上藥物切碎,用水煎,加入竹瀝服用。(以下吐法的內容)
原文
用土牛膝根,取自然汁灌入口中,其涎自吐。灸法。
白話
用土牛膝的根,榨取自然汁液灌入口中,他的口水就會自己吐出來。(以下灸法的內容)
原文
先以兩手大指相合,於甲側縫中處,燒三壯;又以兩手中指相合,於甲側縫中心燒一二壯。即醒者可治,不知痛者不治。
白話
先把兩手的大拇指併攏,在指甲側邊的縫隙處,灸三壯;再把兩手的中指併攏,在指甲側邊縫隙的中心灸一、二壯。如果馬上甦醒的就可以治療,感覺不到疼痛的就無法醫治。
原文
祖傳治驚風:先以雄黃解毒丸利去痰熱,後用涼驚丸退火,再用保命丹、安神丸調之。
白話
祖傳治療驚風的方法:先用雄黃解毒丸通利、去除痰熱,然後用涼驚丸退火,再用保命丹、安神丸調理。