原文
按絕谷七日而死者。以其日再至圊。一行盡二升半。故為之限。雖然人心如面。腸胃傳化亦異。蓋人之更衣。一日或一行二三行。二日或一行二三行。不可定度。故結之曰。水穀津液俱盡。即死矣。則此難主意。專在此一句耳。其所謂七日。亦以一日二行之量言之。何必拘拘日數乎。讀者思諸。與靈樞絕谷篇。辭有少異。而義全無差。
按:絕食七天而死的人,是因為他每天上兩次廁所,每次排洩二升半,所以以此為極限。雖然如此,人心各如其面,腸胃的傳輸消化也各有差異。大概人排便,有的人一天一兩次或兩三次,有的人兩天一兩次或兩三次,不能確定標準。所以總結說:水穀津液全都耗盡,就死了。那麼這一難的主要意旨,專門在於這一句罷了。他所說的七天,也是根據一天兩次的排洩量來說的,何必拘泥於天數呢?讀者請思考。與《靈樞·絕谷篇》文辭稍有差異,但義理完全相同。
原文
(第四十四舊同)難曰。七衝門(沖者衝突之沖往而不斥之意)何在。然。唇為飛門。
(第四十四 舊同)難曰:七衝門(沖是衝突的沖,往而不斥的意思)在哪裡?答:唇是飛門。
原文
(飛揚閉合之處經云口唇者音聲之扇也)齒為戶門。(破堅碎硬之要專在此)會厭為吸門。(吞物出氣之街)胃(上口)為賁門。
(飛揚閉合之處,經云:口唇者,音聲之扇也)齒是戶門。(破堅碎硬的關鍵專門在此)會厭是吸門。(吞物出氣的通道)胃(上口)是賁門。(榮衛生髮的關卡)
原文
(榮衛生髮之關)太倉(即胃腑)下口為幽門。(溲便受盛之境)大腸小腸會為闌門。(清濁分利之界)下極(即尻臀)為魄門。(糟粕轉出之域)故曰七衝門也。
(尿糞承受儲存的場所)大腸與小腸交會處是闌門。(清濁分離的界限)下極(就是尾骨和臀部)是魄門。(糟粕轉運出去的區域)所以說七衝門。
原文
按賁幽闌魄四門。散見內經諸篇。無有統系焉。其飛戶吸三門。豈古文脫落。而存在此篇歟。所謂七衡者。水穀出納之門。而飛門至賁門。則主納焉。幽門至魄門。則主出焉。上道四門失守。則噎隔翻胃嘔吐吞酸諸病。隨分而生。下鄉三門廢職。則泄利秘結遺癃痔脫諸證逐次乃成。且胃者倉廩之腑。穀神之宮也。飛門包含之戶門。齒決之吸門。噏咽之賁門。容納之幽門。穀神既留。而糟粕成矣。受盛之闌門。分利之魄門。推輾之一門。不通則諸門為之生變。神欲安穩。豈可得乎。又經有畜門。而此無見者。蓋畜門者。鼻口之界。頏顙之關。不接水穀之路。故唯曰七衝門云。
按:賁門、幽門、闌門、魄門四門,散見於《內經》各篇,沒有系統連貫。其中飛門、戶門、吸門三門,難道是古文脫落,而保存在這篇嗎?所謂七衝門,是水穀出入的門戶。從飛門到賁門,是主納入;從幽門到魄門,是主排出。上道四門失守,則噎膈、翻胃、嘔吐、吞酸等病,按照部分而發生;下鄉三門失職,則泄利、秘結、遺癃、痔脫等證依次形成。而且胃是倉廩之腑,穀神之宮。飛門包含之,戶門齒決之,吸門噏咽之,賁門容納之,幽門使穀神既留而糟粕成。受盛之闌門,分利之魄門,推輾之一門不通,則諸門為之生變。神欲安穩,豈可得乎?又《經》有畜門,而此沒有見到。因為畜門是鼻口之界,頏顙之關,不接水穀之路,所以只稱七衝門。
原文
(第四十五舊同)難曰。經言八會者。何也。然。腑會大倉。(任脈中脘穴)臟會季脅。(足厥陰章門穴)筋會陽陵泉。(足少陽膝外穴)髓會絕骨。(陳氏以為枕骨足太陽頭部穴)血會鬲俞。
(第四十五 舊同)難曰:經言八會,是什麼?答:腑會太倉(任脈中脘穴),臟會季脅(足厥陰章門穴),筋會陽陵泉(足少陽膝外穴),髓會絕骨(陳氏認為是枕骨,足太陽頭部穴),血會鬲俞(足太陽背部第二行穴,心俞肝俞中間),骨會大杼。
(督脈大椎穴,非背部第二行大杼穴;杼是古代脊骨名,所以杼、椎通用)脈會大淵。
原文
(督脈大椎穴非背部第二行大杼穴杼古脊骨名故杼椎皆通用)脈會大淵。(手太陰寸口中穴)氣會三焦。
原文
(即謂上焦古三焦有專言偏言之分此乃偏言)外一筋(外有經而內無形故云)直兩乳內(任脈膻中穴)也。熱病在內者。取其(八)會之氣穴也。
(即所謂上焦;古三焦有專言、偏言之分,此乃偏言)外一筋(外有經而內無形,故云)直兩乳內(任脈膻中穴)。熱病在內者,取其(八)會的氣穴。
原文
按內經載熱病五十九刺法。各處熱邪。隨分取之。此篇由是立八會法以適簡約。蓋此八會十三穴。諸熱在身內者。各隨其部分而治之。虢太子屍蹷。取外三陽五會者。豈止百會一穴。疑兼取此會之五處者。可知矣。血海髓會骨會三說。滑注所引四明陳氏之說為是。三焦之三作上字者。謝氏不達古。
按:《內經》記載熱病五十九刺法,各處熱邪,隨部分取之。此篇由此建立八會法以適應簡約。這八會十三穴,諸熱在身體內者,各隨其部分而治之。虢太子屍蹷,取外三陽五會者,豈止百會一穴?懷疑兼取這八會中的五處,可知矣。血會、髓會、骨會三說,滑注所引四明陳氏之說為是。三焦的'三'作'上'字者,謝氏不達古。
原文
(第四十六舊同)難曰。老人(夜)臥而不寐(睡不熟)少壯(夜)寐而不寤(睡熟)者。何也。然經言少壯者。血氣盛(滿)肌肉滑(澤)氣道通。(呼吸安靜)榮衛之行。(周身)不失於常。(五十度)故晝日精(爽)夜不寤也。
(第四十六 舊同)難曰:老人夜臥而不寐(睡不熟),少壯夜寐而不寤(睡熟),為什麼?答:經言少壯者血氣盛滿,肌肉滑澤,氣道通暢(呼吸安靜),榮衛運行周身,不失於常(五十度),所以晝日精神爽朗(夜不寤,即眠足)。老人血氣衰少,肌肉不潤滑,榮衛之道澀滯(失常度),所以晝日不能精神清爽(易眠),夜不得寐(難眠)。故知老人不得寐(醒眠)。
原文
(眠足)老人血氣衰(少)肌肉不滑(潤)榮衛之道澀。(失常度)故晝日不能精。(易眠)夜不得寐也。(難眠)故知老人不得寐也。(醒眠)
(眠足)老人血氣衰少,肌肉不潤滑,榮衛之道澀滯(失常度),所以晝日不能精神清爽(易眠),夜不得寐(難眠)。故知老人不得寐(醒眠)。
原文
按此雖論辨老壯晝夜寤寐之有異。然其實。則謂榮衛周身之度。老者有虧。而不應其數也。與靈樞生會篇義同。而此重設問答者。蓋壯者血氣常盛。而至於老。則其平居血氣既衰。況方得其病。則議藥迥別。故老者之病。比諸少壯。雖實猶尚挾虛。假令常尋內外病。有與少壯相似。然其攻補之際。最宜刻意。不可率以其病相似同治焉。扁鵲所以發難。專在於斯乎。
按:這裡雖然論述老壯晝夜寤寐的差異,但其實是指榮衛周身的度數,老者有虧損,而不符合其數。與《靈樞·生會篇》義同,而這裡重複設問答,是因為壯者血氣常盛,而至於老,則其平居血氣已衰,何況正在生病時,則議藥迥然不同。所以老者之病,比諸少壯,雖然看似實證,猶尚挾虛。假使通常內外病,有與少壯相似,然而攻補之際,最宜留意,不可率因其病相似而同治。扁鵲之所以發難,專在於此吧。
原文
(第四十七舊同)難曰。人面獨能耐(忍)寒者。何也。然。人頭者。諸陽(經)之會也。諸陰(經)脈皆至頸胸中而還。(指正經言)獨諸陽脈皆上至頭耳。故令面耐寒也。
(第四十七 舊同)難曰:人面部獨能耐受寒冷,是為什麼?答:人頭是諸陽經的交會處。諸陰經脈都到達頸胸部而還(指正經而言),只有諸陽經脈都上至頭部,所以使面部能耐寒。
原文
按與靈樞所載岐伯言。大同小異。彼謂十二經脈三百六十五絡。其血氣皆上於面者。歷舉經絡本支。而示其血氣純粹獨聚於面耳。此篇乃謂首者諸陽所會。諸陰脈皆至頸胸而還。則獨主經脈正行者言之。蓋頭面者。手足六陽之脈所會。而其六陰脈之正者。皆終於胸中。其支別僅有貫頸系目上。至巔頂。然其陰之微。包含諸陽中。則雖有而猶無焉。故越人斷以諸陽會發其義。則於治病之事。有裨乎後世矣。蓋首面支體骨屬筋會。雖如同。然其血氣清濁。自有分界。人身雖為一氣血。頭面病多是濁陰犯上。支體病多是清陽滯下。是示用藥施治之所以異也。
按:與《靈樞》所載岐伯之言,大同小異。那篇說十二經脈、三百六十五絡,其血氣皆上於面部,歷舉經絡本支,而示其血氣純粹獨聚於面。這篇則說頭是諸陽所會,諸陰脈皆至頸胸而還,是單獨就經脈正行者而言。大概頭面是手足六陽脈所會,而其六陰脈的正經都終於胸中,其支別僅有貫頸系目上至巔頂,然其陰之微弱,包含於諸陽中,則雖有而猶無。所以越人斷以諸陽會發其義,則對於治病之事,有裨益於後世了。大概頭面肢體骨屬筋會,雖然相同,但其血氣清濁自然有分界。人身雖為一氣血,頭面病多是濁陰犯上,肢體病多是清陽滯下,這是顯示用藥施治所以不同。
原文
(第四十八舊同)難曰。人有三虛(脈病診)三實。(同上)何謂也。然。有脈之虛實。有病之虛實。有診之虛實也。脈之虛實者。濡(弱)者為虛。
(第四十八 舊同)難曰:人有三虛(脈、病、診)三實(同上),是什麼?答:有脈的虛實,有病的虛實,有診的虛實。脈的虛實:濡弱者為虛(諸脈象中皆見濡弱),緊牢者為實(諸脈象中皆見緊牢)。病的虛實:出者(內傷)為虛,入者(外邪)為實;言者(惺惺不妨於言)為虛,不言者(言語錯亂混濁)為實;緩者(病以漸進,非一朝一夕)為虛,急者(一時暴發,死在旦暮)為實。診的虛實:濡者(肌肉濡弱)為虛,牢者(肌肉牢堅)為實;癢者(血氣散渙)為虛,痛者(邪氣盛滿)為實;外痛(邪實在表)內快(血氣乏里)為外實內虛;內痛(邪盛在裡)外快(血氣空表)為內實外虛。所以說虛實。
原文
(諸脈象中皆見濡弱)緊(實)牢(強)者為實。(諸脈象中皆見緊牢)病之虛實者。出者(內傷)為虛。入者(外邪)為實。言者(惺惺不妨於言)為虛。不言者(言語錯亂混濁)為實。緩者(病以漸進非一朝一夕之謂)為虛。急者(一時暴發生死在旦暮)為實。診之虛實者。濡者(肌肉濡弱)為虛。牢者(肌肉牢堅)為實。癢者(血氣散渙)為虛。痛者(邪氣盛滿)為實。外痛(邪實在表)內快。(血氣乏里)為外實內虛。
(諸脈象中皆見濡弱)緊實牢強者為實(諸脈象中皆見緊牢)。
原文
內痛(邪盛在裡)外快(血氣空表)為內實外虛。故曰虛實。
內痛(邪盛在裡)外快(血氣空表)為內實外虛。所以說虛實。
原文
按靈樞分年之盛衰。月之虛滿。時之和不和。以言三虛三實。然其義廣遠。而非至近之法。故此篇沿其名。而革其法。所謂三虛三實者。脈病及診是也。可謂至近矣。濡與緊牢者。假令雖脈有大小浮沉滑澀之異。大率濡弱而無力者。皆為虛矣。其六脈緊牢而有力者。皆為實矣。莫以脈經所載濡緊牢。認為其脈焉。即若有力無力字面。然其診之濡牢。亦可由此類推出也。言也緩也。皆為內傷之候。其病亦有虛實。豈止虛耳。然此篇概為虛者。凡內傷者。臟病多不足。其偶有見實。乃皆一時邪之所為。多是假實。而非真實也。入也。不言也。急也。雖皆為外傷之候。然亦有虛實。豈獨實耳。此專為實者。凡外傷者。腑病多有餘。其偶見虛。亦是假虛。而非真虛也。方其內攻。雖外傷須挾虛矣。方其外發。則內傷亦有似實焉。此篇特就其病發見之始而言之。以分其虛實耳。痛為實。快為虛者。是乃捫循切按之候。即診尺之義。學者須知古人察脈病外於診之一事。亦不可忽諸。
按:《靈樞》分別年之盛衰、月之虛滿、時之和與不和,以論三虛三實。其義廣遠,而非至近之法。所以此篇沿襲其名而改革其法。所謂三虛三實,就是脈、病及診,可謂至近了。濡與緊牢:假使雖然脈有大小浮沉滑澀的差異,大率濡弱而無力者皆為虛,六脈緊牢而有力者皆為實。不要以《脈經》所載的濡、緊、牢認為就是那些脈,即如有力無力字面。然其診的濡牢,亦可由此類推。言、緩,皆為內傷之候,其病亦有虛實,豈止虛而已?然此篇概括為虛。凡內傷者,臟病多不足,其偶有見實,乃皆一時邪之所為,多是假實,而非真實。入、不言、急,雖皆為外傷之候,然亦有虛實,豈獨實而已?此專指為實。凡外傷者,腑病多有餘,其偶見虛,亦是假虛,而非真虛。方其內攻,雖外傷須挾虛;方其外發,則內傷亦有似實。此篇特地就其病發見之始而言,以分其虛實。痛為實、快為虛者,是捫循切按之候,即診尺之義。學者須知古人察脈病外,於診之一事,亦不可忽略。
原文
(第四十九舊五十一)難曰。病有欲得溫者。(飲食衣服居處)有欲得寒者。(同上)有欲得見人者。(惡幽閒)有不欲得見人者。(好靜默)而各不同。病在何臟腑也。然。病欲得寒。而欲見人者。病在腑也。(主陽)病欲得溫。而不欲見人者。病在臟也。(主陰)何以言之。腑者陽也。陽病欲得寒。又欲見人。臟者陰也。陰病欲得溫。又欲閉戶獨處。惡聞人聲。故以別知臟腑之病也。
(第四十九 舊五十一)難曰:病有想要得到溫暖的(飲食衣服居處),有想要得到寒冷的(同上),有想要見到人的(厭惡幽閒),有不想要見到人的(喜好靜默),而各不相同。病在何臟腑?答:病想要得寒而想要見人者,病在腑(主陽);病想要得溫而不想要見人者,病在臟(主陰)。為什麼?腑者陽也,陽病欲得寒,又欲見人;臟者陰也,陰病欲得溫,又欲閉戶獨處,惡聞人聲。所以以此區別知道臟腑的病。
原文
按此篇專緣其所欲之情。以別臟腑之病。夫冬日飲湯。夏日飲水。常情之所使然。然則病情亦當如是。蓋冬則陽伏而陰旺。故人身外少氣而內有餘。所謂陽虛則外寒。陰盛則內寒。內外皆寒。故欲飲湯就溫。夏則陰沉而陽浮。故外充而內空。所謂陽盛則外熱。陰虛則內熱。內外皆熱。故欲飲水受冷常情尚且如此況病情乎。且其至於見人之好惡及動靜語默。亦皆陰陽之分。昭然可見矣。雖然。此亦一義例已。至其變化。則知臟病熱熾。便當欲寒。腑病寒甚。便當欲溫。且如素問陽明病惡人。此乃一時熱積胸中所致。此難謂惡人者陰病。情之所為。讀者察諸。因前篇有三虛三實之候。故此商病情以辯表裡寒熱。舊本第九篇。以遲數之脈。分臟腑寒熱。與此篇互相發。宜參看。
按:此篇專門根據其所欲之情,以區別臟腑之病。冬天喝熱湯,夏天喝涼水,常情使之然。那麼病情也應當如此。大概冬則陽伏而陰旺,所以人身外少氣而內有餘,所謂陽虛則外寒,陰盛則內寒,內外皆寒,故欲飲湯就溫。夏則陰沉而陽浮,所以外充而內空,所謂陽盛則外熱,陰虛則內熱,內外皆熱,故欲飲水受冷。常情尚且如此,何況病情呢?而且其至於見人的好惡及動靜語默,亦皆陰陽之分,昭然可見。雖然,此亦是一義例而已。至於其變化,則知臟病熱熾,便當欲寒;腑病寒甚,便當欲溫。且如《素問》陽明病惡人,此乃一時熱積胸中所致。此難謂惡人者陰病,情之所為,讀者察之。因前篇有三虛三實之候,故此討論病情以辨表裡寒熱。舊本第九篇,以遲數之脈分臟腑寒熱,與此篇互相發明,宜參看。
原文
(第五十舊四十九)難曰。有正經自病。有五邪所傷。何以別之。然。憂愁思慮。(二字靈樞作恐懼)則傷心。形寒飲冷。(飲冷靈樞作寒飲)則傷肺。恚怒氣逆。上而不下。(氣積脅下)則傷肝。飲食勞倦。則傷脾。
(第五十 舊四十九)難曰:有正經自病,有五邪所傷,如何區別?答:憂愁思慮(二字《靈樞》作恐懼)則傷心;形寒飲冷(飲冷《靈樞》作寒飲)則傷肺;恚怒氣逆,上而不下(氣積脅下)則傷肝;飲食勞倦則傷脾(《靈樞》作若醉入房,汗出當風則傷脾);久坐濕地,強力(《靈樞》作有所用力舉重)入水(《靈樞》作入房過度,汗出浴水)則傷腎。這是正經自病。
原文
(靈樞作若醉入房汗出當風則傷脾)久坐濕地。強力(靈樞作有所用力舉重)入水。(靈樞作入房過度汗出浴水)則傷腎。是正經之自病也。
(《靈樞》作若醉入房,汗出當風則傷脾)久坐濕地,強力(《靈樞》作有所用力舉重)入水(《靈樞》作入房過度,汗出浴水)則傷腎。這是正經自病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。