原文
《素問》曰:積聚、留飲、痞膈、中滿、濕積、霍亂吐下、癥瘕堅硬腹滿,皆太陰濕土,乃脾胃中氣積聚之根也。
《素問》說:積聚、留飲、痞膈、中滿、濕積、霍亂吐瀉、癥瘕堅硬腹滿,都屬於太陰濕土,是脾胃中氣積聚的根本原因。
原文
(積者,不散。聚者,不化。留者,不行。飲者,停滯。痞者,不通。隔者,阻也。中滿者,濕,為積。霍亂吐下,留停,為聚。癥者,徵也。瘕者,假也。)斯疾乃五臟六腑陰陽變化盛衰之制也。亢則害,承乃制,極則反矣。
(積,是指不消散。聚,是指不轉化。留,是指不運行。飲,是指停滯。痞,是指不通暢。隔,是指阻隔。中滿,是指濕氣積聚。霍亂吐瀉,是指停留積聚。癥,是徵兆的意思。瘕,是假借的意思。)這些疾病是五臟六腑陰陽變化、盛衰的機制。亢盛就會造成損害,承受才能制約,發展到極點就會走向反面。
原文
謂水得燥則消散,而得濕則不消,乃為積飲也。謂人形精神,與營衛血氣津液,出入流通。謂夫腠理閉密,乃為痞也。謂腸胃膈絕,傳化失常,而乃滯也。土主形體,腹滿於中央,乃曰中滿。以傳化失度,故甚則霍亂吐瀉也。症者,腹中堅硬,按之應手。
這是說水遇到乾燥就會消散,遇到濕氣就不消散,便形成積飲。這是說人的形體精神,以及營衛、血氣、津液,出入流通。如果腠理閉塞,就會形成痞症。腸胃隔絕不通,傳化功能失常,就會形成停滯。土主管形體,腹部脹滿在中央,稱為中滿。因為傳化功能失常,所以嚴重時就會發生霍亂吐瀉。癥,是腹中堅硬,按壓時有手感。
原文
然水體柔順,而今反堅硬如地者,亢則害,承乃制也。
然而水的本質是柔順的,現在反而堅硬如土,這是因為亢盛就會造成損害,承受才能制約的原因。
原文
瘕者,中雖硬而忽聚忽散無其常,故其病未及癥也。
瘕,是指內部雖然堅硬但忽然聚積忽然散開,沒有固定形態,所以病情還未達到癥的程度。
原文
經曰:血不流而滯,故血內凝,而乃瘕也。小腸移熱於大腸,乃為虙瘕。
醫經說:血液不流動而停滯,所以血液在內部凝結,就形成了瘕。小腸的熱轉移到大腸,就會形成虙瘕。
原文
大腸移熱於小腸,謂兩熱相摶,則血溢而為伏瘕。血澀不利,月事沉滯而不行,故行為虙瘕。為虙與伏同,瘕與疝同,為傳寫誤也。世傳冷病,然瘕病亦有熱。
大腸的熱轉移到小腸,這是說兩種熱互相搏結,就會導致血液溢出而形成伏瘕。血液澀滯不流暢,月經沉滯而不行,所以形成虙瘕。虙與伏相同,瘕與疝相同,這是傳抄的錯誤。世人相傳這是寒冷疾病,然而瘕病也有屬於熱的。
原文
或陽氣鬱結,怫熱壅滯,而堅硬不消者,世傳為寒癥瘕也。
或者陽氣鬱結,鬱熱壅塞停滯,導致堅硬不消散的,世人相傳認為是寒性的癥瘕。
原文
或堅痞腹滿急痛,(寒主筋縮,故急主痛。)寒極血凝泣,而反兼土化制之,故堅痞之腹滿,或熱鬱於內,而腹滿堅結,痛不可忍者,皆可為寒。誤矣!誤矣!何不以脈辨之?凡諸疾病,皆有陰陽寒熱,宜推詳之。
或者出現堅硬痞塊、腹部脹滿、拘急疼痛(寒主收縮,所以拘急主疼痛)。寒氣極盛時血液凝澀,反而兼有土性來制約它,所以堅痞的腹部脹滿,或者熱鬱在體內而導致腹部脹滿堅硬結塊、疼痛無法忍受的,都可能被認為是寒證。錯了!錯了!為什麼不憑脈象來辨別呢?凡是各種疾病,都有陰陽寒熱的分別,應當仔細推求詳察。
原文
五臟六腑,四季皆有積聚。心之積,名曰伏梁,在於臍上,大如臂,上至於心,橫於心下,如屋梁,故曰伏梁。
五臟六腑,四季都可能發生積聚。心的積聚,名叫伏梁,位於肚臍上方,大小像手臂,向上連到心臟,橫在心下,像房屋的梁,所以稱為伏梁。
原文
肝之積,名曰賁(音奔。)氣,在左脅下,覆如杯,有頭足。久不愈,令人痎瘧。脾之積,名曰痞氣,在胃脘,覆大如杯。
肝的積聚,名叫賁(音奔)氣,在左脅下方,形狀像倒扣的杯子,有頭有腳。長久不痊愈,會使人產生痎瘧。脾的積聚,名叫痞氣,在胃脘部,形狀像倒扣的杯子一樣大。
長久不痊愈,會使人四肢無力不能收攝,發生黃疸,飲食不能營養肌膚。
原文
肺之積,名曰息賁,結在右脅下,覆大如杯。久不愈,令人灑淅寒熱,喘咳,發為肺癰。
肺的積聚,名叫息賁,結在右脅下方,形狀像倒扣的杯子一樣大。長久不痊愈,會使人感到寒冷發熱、氣喘咳嗽,發展成肺癰。
原文
腎之積,名曰賁(音奔。)㹠,在於小腹,上至心下,如㹠奔走,往來無定。久不愈,令人喘逆,發為骨痿,少氣乏力。此為五臟之積也。常究斯義,未可悉也。
腎的積聚,名叫賁(音奔)㹠,位於小腹,向上到達心臟下方,像小豬奔跑一樣,往來沒有固定位置。長久不痊愈,會使人氣喘氣逆,發展成骨痿,氣短乏力。這就是五臟的積聚。常常研究這些義理,但還未能完全明白。
原文
傳其所勝者,死,傳不勝者,可治。假令肺病傳肝,肝病傳脾,脾病傳腎,腎病傳心,心病傳肺,皆傳所勝,五臟之氣虛,而內外諸邪所侵,故留稽不行,遂成積聚。其脈沉細而微者,是也。
傳到它所克制的臟腑,就會死亡;傳到它所不能克制的臟腑,就可以治療。假如肺病傳到肝,肝病傳到脾,脾病傳到腎,腎病傳到心,心病傳到肺,都是傳到所克制的臟腑,由於五臟之氣虛弱,被內外各種邪氣侵襲,所以停留積滯不能運行,於是形成積聚。脈象沉細而微弱的,就是這種情況。
原文
木香三稜丸 治一切氣悶,胸膈痞滿,營衛不和,口吐酸水,嘔逆噁心,飲食不化,肋脅疼痛,無問久新。
木香三稜丸 治療一切氣機鬱悶、胸膈痞塞脹滿、營衛不和、口吐酸水、嘔逆噁心、飲食不消化、脅肋疼痛,不論病程長短。
原文
青木香 破故紙 茴香 黑牽牛 甘遂 芫花 大戟 荊三稜 蓬莪朮 川楝子 胡蘆巴 巴戟(以上各一兩) 巴豆(去皮,不出油,二分) 陳米(三合,將巴豆一處,同炒黑) 縮砂仁(一兩半)
青木香、破故紙、茴香、黑牽牛、甘遂、芫花、大戟、荊三稜、蓬莪朮、川楝子、胡蘆巴、巴戟(以上各一兩)、巴豆(去皮,不出油,二分)、陳米(三合,將巴豆一起同炒至黑)、縮砂仁(一兩半)。
原文
上件一十五味,用好醋二升,除砂仁、木香,余藥入醋中浸一宿,入鍋煮,醋盡為度,干,為細末,醋麵糊和丸,如綠豆大,每服五七丸,食後。加減看虛實,隨湯水下。
以上十五味藥,用好醋二升,除了砂仁、木香之外,其餘藥材放入醋中浸泡一夜,然後放入鍋中煮,以醋煮乾為度,取出烘乾,研磨成細末,用醋和麵糊調和製成丸,如綠豆大小,每次服用五到七丸,飯後服用。根據虛實情況增減用量,用湯水送服。
原文
導氣枳殼丸 治氣結不散,心胸痞痛,逆氣上攻。分氣逐風,功不可述。
導氣枳殼丸 治療氣機結聚不散、心胸痞塞疼痛、逆氣上衝。能分理氣機、驅逐風邪,功效無法盡述。
原文
枳殼(去穰,麩炒) 木通(銼,炒) 青皮(去皮) 陳皮(去白) 桑白皮(銼,炒) 蘿蔔子(微炒) 黑牽牛(炒) 莪朮(煨) 茴香(炒) 荊三稜(煨。各等分)
枳殼(去瓤,麩炒)、木通(銼碎,炒)、青皮(去皮)、陳皮(去白)、桑白皮(銼碎,炒)、蘿蔔子(微炒)、黑牽牛(炒)、莪朮(煨)、茴香(炒)、荊三稜(煨。各等分)。
原文
上為末,生薑汁打麵糊為丸,如桐子大,每服二十丸,煎橘皮湯下,不計時候。透膈寬腸散 治腸上壅實,膈熱難行者。
以上藥材研磨為末,用生薑汁調和麵糊製成丸,如梧桐子大小,每次服用二十丸,用橘皮湯送服,不拘時間。透膈寬腸散 治療腸道上部壅塞實滿、膈間有熱而大便困難的。
原文
白牽牛(一兩) 芒硝(三兩) 川大黃(二兩) 甘遂(半兩)
白牽牛(一兩)、芒硝(三兩)、川大黃(二兩)、甘遂(半兩)。
原文
上為末,食後溫蜜水調下一錢。虛實加減。疏動止。
以上藥材研磨為末,飯後用溫蜜水調服一錢。根據虛實情況增減用量。疏通之後就停止服用。
原文
密補固真丹 治脾腎真元損虛,泄利痰嗽,噦痞水穀酸臭,飲食無味,臍腹冷痛,肢體麻痹,下虛痿厥,上實壅滯,腎虛耳鳴,脾虛困憊,耳焦齒稿,面黧身悴,目黃口燥。
密補固真丹 治療脾腎真元虧損虛弱,導致泄瀉、痰嗽、噦逆、痞滿、水穀酸臭、飲食無味、臍腹冷痛、肢體麻痹、下虛痿軟厥逆、上實壅塞、腎虛耳鳴、脾虛睏倦、耳焦齒枯、面色黑、身體憔悴、目黃口燥。
原文
發墮爪退,風虛遍枯,中滿膈氣,一切脾胃虛證。常服補養,宣通氣血。
頭髮脫落、指甲萎縮、風虛全身枯槁、中滿膈氣,以及一切脾胃虛弱證候。經常服用可以補養身體,宣通氣血。
原文
天南星(半兩) 半夏(制) 神麯 麥糵 茴香(炒) 荊三稜(炮。各一兩) 白附子 乾生薑 川烏頭(生。各一兩) 巴豆(七個) 牽牛(三兩) 代赭石(二兩) 官桂(一分)
天南星(半兩)、半夏(製)、神麯、麥糵、茴香(炒)、荊三稜(炮。各一兩)、白附子、乾生薑、川烏頭(生。各一兩)、巴豆(七個)、牽牛(三兩)、代赭石(二兩)、官桂(一分)。
原文
上為末,水和丸,小豆大,每服十丸,加至五十丸,溫水下。除泄瀉外,並加大黃一兩。
以上藥材研磨為末,用水調和製成丸,如小豆大小,每次服用十丸,可加至五十丸,用溫水送服。除泄瀉之外,其他證候都加入大黃一兩。
原文
木香丸 治和脾胃,寬胃膈,消痰逆,止嘔吐,進益美飲食。
木香丸 治療調和脾胃、寬展胃膈、消除痰逆、止嘔吐、增進食慾使飲食甘美。
原文
官桂 乾薑(各半兩) 木香(一分) 大黃 蓬莪朮 芫花(醋拌濕,炒乾) 枳殼(去穰) 陳皮(各半兩) 半夏(二兩) 牽牛(半斤,取末四兩) 茴香(一兩,炒) 巴豆(四個)
官桂、乾薑(各半兩)、木香(一分)、大黃、蓬莪朮、芫花(醋拌濕,炒乾)、枳殼(去瓤)、陳皮(各半兩)、半夏(二兩)、牽牛(半斤,取末四兩)、茴香(一兩,炒)、巴豆(四個)。
原文
上為末,滴水為丸,如小豆大,每服二三十丸,溫水下。
以上藥材研磨為末,滴水製成丸,如小豆大小,每次服用二十到三十丸,用溫水送服。
原文
軟金丸 治心胸腰腹急痛,或淋閟,併產後經病,血刺腹痛。
軟金丸 治療心胸、腰部、腹部急痛,或小便淋閉,以及產後月經病、血刺腹痛。
原文
當歸(半兩) 乾漆(二錢) 紅花(一錢半,用) 輕粉 硇砂 粉霜(各一錢) 三稜(二錢)
當歸(半兩)、乾漆(二錢)、紅花(一錢半,用)、輕粉、硇砂、粉霜(各一錢)、三稜(二錢)。
原文
上同研勻,棗肉為膏,和丸綠豆大,新汲水下一丸。病甚者加,得利後減。
以上藥材一同研磨均勻,用棗肉製成膏狀,調和製成丸如綠豆大小,用新打來的井水送服一丸。病情嚴重的可以加量,大便通利後減少用量。
原文
泥金丸 治心腹急痛,取久新腸垢積滯,推陳致新。
泥金丸 治療心腹急痛,去除新舊腸道垢膩積滯,推陳致新。
原文
黃柏 大黃 巴豆 五靈脂(各半兩) 豬牙皂角(一分) 輕紛 粉霜 硇砂(各一分) 乾漆(二分)
黃柏、大黃、巴豆、五靈脂(各半兩)、豬牙皂角(一分)、輕粉、粉霜、硇砂(各一分)、乾漆(二分)。
原文
上研勻,煉蜜拌得,杵千下,丸綠豆大,新汲水下一丸。未利,更加服。狀元丸 治膈氣酒膈酒積,腹痛吐逆痞滿。
以上藥材研磨均勻,用煉製的蜂蜜拌和,搗杵一千下,製成丸如綠豆大小,用新打來的井水送服一丸。如果沒有通利,可以再加服。狀元丸 治療膈氣、酒膈、酒積,以及腹痛、嘔吐氣逆、痞滿。
原文
巴豆(五十個,取霜) 神麯(半兩,末) 半夏(一兩,洗) 雄黃 白麵(炒。各一兩)
巴豆(五十個,取霜)、神麯(半兩,末)、半夏(一兩,洗)、雄黃、白麵(炒。各一兩)。
原文
上研勻,滴水丸小豆大,細米糠炒變赤色,食後,溫水下。童子二丸,三四歲一丸,歲半半丸。止嗽,溫齏汁下。止嘔吐,生薑湯下。玄胡丸 治積聚癥瘕,解中外諸邪所傷。
以上藥材研磨均勻,滴水製成丸如小豆大小,用細米糠炒至變成紅色,飯後用溫水送服。兒童服用二丸,三四歲服用一丸,一歲半服用半丸。止咳,用溫的醃菜汁送服。止嘔吐,用生薑湯送服。玄胡丸 治療積聚癥瘕,解除內外各種邪氣所導致的損傷。
原文
玄胡索 青皮(去白) 陳皮(去白) 當歸 木香 雄黃(別研) 荊三稜 生薑(各一兩)
玄胡索、青皮(去白)、陳皮(去白)、當歸、木香、雄黃(另研)、荊三稜、生薑(各一兩)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。