素問要旨論

六步氣候變用篇第六

六氣六化為病

六步氣候變用篇第六9
原文
厥陰所至,為病裡急,筋緩縮也。支痛,緛戾,脅痛,嘔泄吐逆。
白話
厥陰之氣到來,會導致腹中急迫的病症,筋脈弛緩攣縮。肢節疼痛,筋脈拘急攣縮,脅肋疼痛,嘔吐腹瀉。
原文
(厥陰者,風木之病,肝膽之氣,二臟所受也。木者風化,以風為本,以厥陰為標也。又,陽明、厥陰,不從標本,從乎中氣。然陽明本燥,標為陽,厥陰以風為本,標為陰,標本不同也,乃從其中氣。中氣者,厥陰之上,風氣治之,中見少陽,經曰熱即生風,治風者,治於風熱,又曰風淫於內,治以辛涼,皆治於中見也。)少陰所至,為瘡疹身熱,惡寒戰慄,驚惑悲笑譫妄,衄衊。
白話
(厥陰是風木之病,肝膽之氣,是肝膽二臟所承受的。木氣是風化,以風為根本,以厥陰為標象。另外,陽明、厥陰不從標象和根本,而從乎中氣。然而陽明本來是燥,標象為陽,厥陰以風為根本,標象為陰,標象和根本不相同,於是從其中氣。所謂中氣,在厥陰之上,是風氣主治,中見少陽,經書上說熱能生風,治療風病,要治風熱,又說風侵犯體內,要用辛味涼性來治療,這些都是治於中見之氣。)少陰之氣到來,會導致瘡疹、身體發熱、畏寒顫抖、驚慌疑惑、悲傷喜笑、胡言亂語,以及鼻出血。
原文
(血汙也。少陰君火,熱之化也。足少陰腎,手少陰心也。少陰君火,以熱為本,以少陰為標。少陰、太陽,從本從標。少陰乃腎經,太陽乃膀胱經,腎與膀胱,為表裡之經也。手與手合,足與足合者,為中氣。少陰以熱化為本,其標陰,太陽以寒化為本,其標陽,標本不同,遂從標從本也。)太陰所至,為積飲痞隔,稸滿,霍亂吐下,體重胕腫。
白話
(這是血分瘀汙。少陰是君火,是熱的變化。足少陰是腎經,手少陰是心經。少陰君火以熱為根本,以少陰為標象。少陰、太陽從根本也從標象。少陰是腎經,太陽是膀胱經,腎與膀胱是表裏相配的經脈。手與手相合,足與足相合的,稱為中氣。少陰以熱化為根本,其標象是陰,太陽以寒化為根本,其標象是陽,標象和根本不相同,於是既從標象也從根本。)太陰之氣到來,會導致積聚水飲、痞塞隔閡,水濕蓄積脹滿,霍亂嘔吐腹瀉,身體沉重,肌肉浮腫。
原文
(肉如泥,按之不起。太陰乃濕土所化,以濕為本。足太陰脾,手太陰肺也。太陰與少陽,從本,然太陰本濕,其標陰,少陽其本熱,其標陽,標本皆同,遂從本也。太陰與陽明為表裡,手與手合,足與足合者,為中氣。經曰:木為主,瀉以酸,補以辛,金為主,瀉以辛,補以酸。)少陽所至,為嚏嘔瘡痬,喉痹嘔湧耳鳴,驚躁瞀昧,(目不明也。)暴注瞤瘈,暴病暴死。
白話
(肌肉如同泥巴,按壓後不能恢復。太陰是濕土所化,以濕為根本。足太陰是脾經,手太陰是肺經。太陰與少陽從根本,然而太陰本來是濕,其標象是陰,少陽本來是熱,其標象是陽,標象和根本都相同,於是從根本。太陰與陽明是表裏關係,手與手相合,足與足相合的,稱為中氣。經書上說:木為主的病,用酸味瀉之,用辛味補之;金為主的病,用辛味瀉之,用酸味補之。)少陽之氣到來,會導致打噴嚏、嘔吐、瘡疡、喉嚨麻痹、嘔吐上湧、耳鳴,驚慌躁擾、視物昏昧,(這是眼睛看不清楚的意思。)突然腹瀉、肌肉跳動痙攣,突然發病突然死亡。
原文
(少陽熱化,相火之氣也,三焦經也。少陽、太陰,從本也。少陽之本火,其標少陽,太陰之本濕,其標陰,二臟本末同,故從本也。手太陽三焦,手太陰肺,足少陽膽,足太陰脾,皆從本。經曰:火淫所勝,平以鹹冷,佐以苦甘,濕淫所勝,平以苦熱,佐以酸辛。)陽明所至,為鼽嚏,浮虛腫,皴揭,鼽尻陰股膝髀腨䯒足病也。
白話
(少陽是熱化,是相火之氣,是三焦經。少陽、太陰從根本。少陽的根本是火,其標象是少陽,太陰的根本是濕,其標象是陰,二臟的標本相同,所以從根本。手少陽三焦,手太陰肺,足少陽膽,足太陰脾,都從根本。經書上說:火邪過盛所勝,要用鹹味寒性來平抑,配合苦味甘味;濕邪過盛所勝,要用苦味熱性來平抑,配合酸味辛味。)陽明之氣到來,會導致鼻塞噴嚏、浮腫虛軟、皮膚乾裂脫屑,鼻塞、尾骶、陰部大腿膝蓋髖關節小腿小腿脛骨的病症。
原文
(以上皆燥本病也。陽明燥化,又為清化,卯酉之氣,肺與大腸之病也,以燥為本。陽明與厥陰,不從標本,從乎中氣。陽明之上,燥氣治之,中見太陰,厥陰之上,風氣治之,中見少陽,皆從中氣之化也。足陽明胃,足厥陰肝,手陽明大腸,手厥陰心包絡,陽明燥為本,性寒,陽為標,厥陰以風為本,化為熱,標為陰,標本不同,反得中氣之化也。)太陽所至,為屈伸不利,腰痛,寢浸汗,痙,流泄禁止。
白話
(以上都是燥邪為根本的病症。陽明燥化,又是清化,是卯酉之氣,是肺與大腸的病,以燥為根本。陽明與厥陰不從標象和根本,而從乎中氣。在陽明之上,是燥氣主治,中見太陰;在厥陰之上,是風氣主治,中見少陽,都是從中氣的變化。足陽明胃經,足厥陰肝經,手陽明大腸經,手厥陰心包經,陽明以燥為根本,性子是寒,標象是陽;厥陰以風為根本,化為熱,標象是陰,標象和根本不相同,反而得到中氣的變化。)太陽之氣到來,會導致肢體屈伸不利、腰痛、盜汗、痙攣,水瀉痢疾以及大小便不通。
原文
(太陽所至,寒水之化,腎與膀胱病,是以寒為本也。其傷者,為足太陽膀胱之受,為水之化也。皆傳足經,不傳手經,為從足經受也。六日遍足經也,叔和云:出至風門,過太陽。七日之內見脫,厄,六日已至風門,辰為太陽,七日過也。此標本表裡之說者,前少陰已說也。)
白話
(太陽之氣到來,是寒水的變化,是腎與膀胱的病,是以寒為根本。受到的傷害,是足太陽膀胱承受,是水的變化。都傳變足經,不傳手經,是從足經受到侵襲。六日遍及足經,叔和說:病邪出至風門,經過太陽。七日之內見到病脫,災厄,第六日已到風門,辰時是太陽,第七日過了。這是標象和根本、表和裏的說法,前面少陰篇已經說過了。)
原文
凡此諸變,皆隨德化政令變用而布之,各隨陰陽所在之分,而變生其病也。
白話
所有這些變化,都是隨著氣的德化、政令的變化運用而散布的,各自隨著陰陽所在的部位,而產生相應的病症。
原文
故經曰:風勝則動,熱勝則腫,(然熱氣盛,則為丹瘭,熱勝血,則為癰膿,熱勝骨肉,則為胕腫也。)燥勝則乾,(燥於外則皮膚皴揭,燥於內則積血枯乾,燥於氣及津液,則肉乾而皮著於骨也。)寒勝則浮,(虛腫也。)濕勝則濡泄,甚則水閉而胕腫也。隨氣所在,以言其變耳。
白話
所以經書上說:風氣過盛就會肢體振動,熱氣過盛就會紅腫,(然而熱氣旺盛,就會形成丹毒癤腫;熱氣侵犯血液,就會形成癰瘡膿腫;熱氣侵犯骨肉,就會造成肌肉浮腫。)燥氣過盛就會乾燥,(燥於外就會皮膚乾裂,燥於內就會血液積聚乾枯,燥於氣及津液,就會肌肉乾縮而皮膚緊緊附著在骨頭上。)寒氣過盛就會浮腫,(這是虛浮水腫。)濕氣過盛就會水瀉,嚴重的就會小便不利而肢體浮腫。隨著邪氣所在的部位,來說明它所產生的病變。